395px

Wet Birds

Quique González

Pájaros Mojados

Esta mañana de verano atormentado
me he levantado sin pegar un trago.
Todos los pájaros estábamos mojados,
enfilados en la cuerda de tender.

Mienten las portadas, tiemblan los estadios,
se queman dos tostadas en el bar de abajo,
Tengo una resaca de campeonato,
pero todo huele bien.

Yo lo que quería era seguir soñando
con mujeres desnudas que van al trabajo
en autobuses rojos.

Esta tormenta de verano es un segundo
de un invierno entero.
El mundo gira en un sentido absurdo
mientras yo te espero.
busco un lugar seguro,
miro hacia otro lado
si se pone feo.
El mundo gira en un sentido absurdo
mientras yo te espero.

Algunos bares nos están envenenando,
nos emborrachan con efectos retardados.
Tú me envenenas con perfumes caros,
pero luego duele igual.

Salgo de la cama, enciendo un petardo,
se escapa otro verano en un furgón blindado,
todos los pájaros estábamos mojados,
todo huele bien

Wet Birds

This tormented summer morning
I woke up without taking a sip.
All the birds were wet,
lined up on the clothesline.

Headlines lie, stadiums tremble,
two toasts burn in the bar downstairs,
I have a championship hangover,
but everything smells good.

What I wanted was to keep dreaming
of naked women going to work
on red buses.

This summer storm is a second
of a whole winter.
The world spins in an absurd direction
while I wait for you.
I look for a safe place,
I look the other way
if it gets ugly.
The world spins in an absurd direction
while I wait for you.

Some bars are poisoning us,
getting us drunk with delayed effects.
You poison me with expensive perfumes,
but then it hurts the same.

I get out of bed, light a firecracker,
another summer escapes in an armored van,
all the birds were wet,
everything smells good

Escrita por: