Piedras Y Flores
Puedo oir tu voz, en la plaza desierta.
Ya no crecen las flores
para hacer la diadema
que corone tu nombre
en los dias de fiesta.
Y cuando vayan a romperte el corazón,
bajo las banderas
piensa en mí...
Tal vez necesite tu amor,
para mojarme los labios.
Tal vez necesite tu amor
para barrer algún rincón en mi diario de soldado raso...
Tal vez necesite tu amor...
Ha salido el Sol
en las playas de Azenha.
Donde mueren las olas
entre flores y piedras.
Entonces, nadie va a romperte el corazón,
bajo las banderas
piensa en mí...
Tal vez necesite tu amor,
para mojarme los labios.
Tal vez necesite tu amor,
para barrer algún rincón en mi diario de soldado raso...
Tal vez necesite tu amor...
Stones And Flowers
I can hear your voice, in the deserted square.
No longer do the flowers grow
to make the wreath
that crowns your name
on festive days.
And when they go to break your heart,
under the flags
think of me...
Maybe I need your love
to moisten my lips.
Maybe I need your love
to sweep some corner in my diary of a common soldier...
Maybe I need your love...
The Sun has risen
on the beaches of Azenha.
Where the waves die
among flowers and stones.
Then, no one will break your heart,
under the flags
think of me...
Maybe I need your love
to moisten my lips.
Maybe I need your love
to sweep some corner in my diary of a common soldier...
Maybe I need your love...