Te Lo Dije
Te lo dije,
si me das un metro te hago un descosido.
Te lo dice,
el pequeño desastre que origino.
Yo no quiero que tú te enganches conmigo.
Yo no quiero que nadie cargue conmigo.
Te lo dije,
si me das un mapa sigo el recorrido.
¿ Quién lo mide...
...por el número de golpes recibidos?
Yo no quiero tentar la suerte contigo.
Yo no quiero que tú te enganches conmigo.
Para la música, hasta dejarme frío.
Palabras rápidas, como cuchillos.
Siete casas encendidas.
Siete campanas de redención.
Siete casas encendidas
para mi ataque de corazón.
Te lo dije,
no te fíes de la pinta de buen chico.
Te lo dice,
el pequeño desastre que origino.
Sólo quise quedarme un rato contigo.
Sólo quiero quedarme un rato contigo.
Para la música, hasta dejarme frío.
Palabras rápidas, como cuchillos.
Siete casas encendidas.
Siete campanas de redención.
Siete casas encendidas
para mi ataque de corazón.
I Told You
I told you,
if you give me a meter, I'll unstitch you.
It tells you,
the little disaster I caused.
I don't want you to get involved with me.
I don't want anyone to carry me.
I told you,
if you give me a map, I'll follow the route.
Who measures it...
...by the number of blows received?
I don't want to tempt fate with you.
I don't want you to get involved with me.
For the music, until it leaves me cold.
Quick words, like knives.
Seven lit houses.
Seven bells of redemption.
Seven lit houses
for my heart attack.
I told you,
don't trust the appearance of a good guy.
It tells you,
the little disaster I caused.
I just wanted to stay with you for a while.
I just want to stay with you for a while.
For the music, until it leaves me cold.
Quick words, like knives.
Seven lit houses.
Seven bells of redemption.
Seven lit houses
for my heart attack.