J'Espère
Je fais des e-mails à tout allure
Tu me réponds « à toute à l'heure »
Tu mets du rouge sur ta figure
Je mets du baume sur mon cœur
J'espère, j'espère, j'espère oh oui, j'espère
C'est mon caractère mmmmm
J'espère.
Comme disait Yoko Ono
Je vais essayer de retrouver ce mot
D'elle la seule chose qu'on partage en frères, en frères,
J'espère, j'espère, j'espère oh oui, j'espère
C'est mon caractère mmmmm
J'espère.
On a envie de faire l'amour
Mais les amours sont diluviennes
Parsemées par le temps qui court
Il n'y a pas d'amours qui tiennent
J'espère, j'espère, j'espère oh oui, j'espère
C'est mon caractère mmmmm
J'espère.
Comme disait Yoko Ono
Je vais essayer de retrouver ce mot
They are the only things we share, en frère,
J'espère, j'espère, j'espère oh oui, j'espère
C'est mon caractère mmmmm
J'espère.
Les étoiles qui fuient font la mesure
Des espèces qui disparaissent
J'espère, j'espère, j'espère oh oui, j'espère
C'est mon caractère mmmmm
J'espère.
Espero
Hago correos electrónicos a toda velocidad
Tú me respondes 'hasta luego'
Te pones rubor en la cara
Yo pongo bálsamo en mi corazón
Espero, espero, espero oh sí, espero
Es mi carácter mmmmm
Espero.
Como decía Yoko Ono
Voy a intentar encontrar esa palabra
De ella, lo único que compartimos como hermanos, como hermanos,
Espero, espero, espero oh sí, espero
Es mi carácter mmmmm
Espero.
Tenemos ganas de hacer el amor
Pero los amores son diluvianos
Diseminados por el tiempo que corre
No hay amores que perduren
Espero, espero, espero oh sí, espero
Es mi carácter mmmmm
Espero.
Como decía Yoko Ono
Voy a intentar encontrar esa palabra
Son las únicas cosas que compartimos, como hermanos,
Espero, espero, espero oh sí, espero
Es mi carácter mmmmm
Espero.
Las estrellas que huyen marcan la medida
De las especies que desaparecen
Espero, espero, espero oh sí, espero
Es mi carácter mmmmm
Espero.