395px

El amanecer llega

Raate

Aamu Koittaa

Niityn kasvit ovat juopuneita
yön kasteesta.
Niiden varret/lehdet raskaita
veden painosta.

Sitten ilmestyvät
murskaavat kaviot.
ja polkevat
kaiken alleen.

Raivoavat askeleet
repivät kasvit kumoon.
Häpäisevät niityn,
viiltelevät sen.

Joku vetää miekan huotrasta
huudot kaikuvat
äänet vastaavat.
Aamun pedot saapuvat

Niiden suut vaahtoavat
sylkeä tai verta.
Kuulkaa kuinka ne janoavat
viiltää kurkkuja auki

(Kuuletteko?)

Miekka ja alasin.
Suolestajan laulu,
mielipuoli pyöveli
ja raivoava kauhu.

Joukko saapuu rinteelle.
Hiljaisuus ja sitten
Teurastajan ääni:
...Polttakaa!...

El amanecer llega

Las plantas del prado están ebrias
del rocío de la noche.
Sus tallos/hojas pesados
por el peso del agua.

Luego aparecen
los cascos aplastantes.
y pisan
todo a su paso.

Pasos furiosos
derriban las plantas.
Desgracian el prado,
cortándolo.

Alguien saca la espada de su vaina
los gritos resuenan
las voces responden.
Los depredadores de la mañana llegan.

Sus bocas espuman
saliva o sangre.
Escuchen cómo anhelan
cortar gargantas abiertas.

(¿Escuchan?)

Espada y yunque.
La canción del destripador,
el verdugo loco
y el horror furioso.

Una multitud llega a la colina.
Silencio y luego
la voz del carnicero:
...¡Quemen!...

Escrita por: