Le He Prestado La Mano a Jesús
Le he prestado la mano a Jesús, el quería escribir de su luz
Y es por eso me olvido de mí, y lo dejo que escriba
Me hago a un lado y lo dejo escribir, es hermoso mirarlo escribir
Y me niego a mí mismo, y conviene que guarde silencio
Porque puedo aprender de las cosas que tienen sentido
Y no sirven de mucha experiencia que uno ha vivido
¡Oh, Señor pon tu letra en tu son, pon tus dichos en esta canción
Hace falta escucharte otra vez, para sentirse vivo!
Y me sigo dejando llevar, no quería que hubiese un final
Y es que cada palabra que escribe, me llena de vida
El Jesús que una vez conocí, se quedó conmigo a vivir
Yo no cambio por nada del mundo, esta gran alegría
Porque puedo aprender de las cosas, que tienen sentido
Y no sirven de mucha experiencia, que uno ha vivido
¡Oh Señor pon tu letra en tu son, pon tus dichos en esta canción
Hace falta escucharte otra vez, para sentirse vivo!
Narananana, nirananana
J'ai Prêté Ma Main à Jésus
J'ai prêté ma main à Jésus, il voulait écrire de sa lumière
Et c'est pour ça que j'oublie qui je suis, et je le laisse écrire
Je me mets de côté et je le laisse écrire, c'est beau de le voir écrire
Et je me renie moi-même, et il vaut mieux que je garde le silence
Parce que je peux apprendre des choses qui ont du sens
Et ça ne sert pas à grand-chose l'expérience qu'on a vécue
Oh Seigneur, mets ta lettre dans ton son, mets tes mots dans cette chanson
On a besoin de t'entendre encore, pour se sentir vivant !
Et je continue à me laisser porter, je ne voulais pas qu'il y ait de fin
Car chaque mot qu'il écrit, me remplit de vie
Le Jésus que j'ai connu, est resté avec moi pour vivre
Je ne changerais pour rien au monde, cette grande joie
Parce que je peux apprendre des choses, qui ont du sens
Et ça ne sert pas à grand-chose, l'expérience qu'on a vécue
Oh Seigneur, mets ta lettre dans ton son, mets tes mots dans cette chanson
On a besoin de t'entendre encore, pour se sentir vivant !
Narananana, nirananana