Wendy
Daybreak, another new day shines, the school dance is coming in
She's giving dad the 'Please can I, Charlie is taking me'
Charlie that worthless son of a gun. You better ask your mom'
She said: '0 dad give me a break, a miracle is what it takes
If you say yes, she can't say no'. And dad said; 'Allright, go,
but there's a curfew and behave, don't spend all your money
0 and Wendy Be home 11.30
Wendy listen to your daddy'
11.30, home she is. 'Mom, dad, I'm going to bed'
Kiss kiss and goes upstairs, she s sneaking out the window,
tearing up her rental dress
Her friends are waiting down the street
'Hey Charlie, Tom and Emma, here is Wendy, brought a bit of brandy'
Wendy listen to your daddy
Safe sex and liquor in the punch
Hangs out with Charlie and the bunch
Wendy in the backseat of a chevy
Supposedly the night is gone, Wendy had lots of fun
But daddy screams: 'What have you done,
you're grounded 'till your twenty-one'
Wendy, should have listened to your daddy
Wendy
Wendy
Amanecer, otro nuevo día brilla, se acerca el baile de la escuela
Ella le está rogando a papá 'Por favor, ¿puedo ir? Charlie me llevará'
Charlie, ese inútil hijo de su madre. 'Mejor pregúntale a tu mamá'
Ella dijo: 'Papá, dame un respiro, un milagro es lo que se necesita
Si dices que sí, ella no puede decir que no'. Y papá dijo: 'Está bien, ve,
pero hay un toque de queda y compórtate, no gastes todo tu dinero
Y Wendy, vuelve a casa a las 11:30
Wendy, escucha a tu papá'
A las 11:30, en casa está. 'Mamá, papá, me voy a la cama'
Besos y sube las escaleras, se escapa por la ventana,
destrozando su vestido alquilado
Sus amigos la esperan en la calle
'Hey Charlie, Tom y Emma, aquí está Wendy, trajo un poco de brandy'
Wendy, escucha a tu papá'
Sexo seguro y licor en el ponche
Sale con Charlie y la pandilla
Wendy en el asiento trasero de un chevy
Supuestamente la noche ha pasado, Wendy se divirtió mucho
Pero papá grita: '¿Qué has hecho,
estás castigada hasta los veintiuno?'
Wendy, deberías haber escuchado a tu papá
Wendy