We're on Our Way
show your hands
if you need a new coat of paint
if your bones are now heavy things
like anchors hidden somewhere 'neath your skin
or if your head's just an empty box
if your heart has become spare parts
if your days are now just something you must bear
well, oh, it seems you're a lot like me
you dug yourself into places
you never thought you would be
but don't you fret, and don't you mind
the only constant is change
and you never know what you'll find
yeah, tomorrow I might wake up nice and clean
and I might believe the things I said I didn't mean
and this might turn and wind up just the way we'd dreamed
and I might become the things I swore I'd always be
well, we're always on our way
we're on our way
well, we're always on our way
we're on our way
well, we're always on our way
we're on our way
well, we're always on our way
we're on our way
Nous sommes en route
montre tes mains
si tu as besoin d'un nouveau coup de pinceau
si tes os sont maintenant des choses lourdes
comme des ancres cachées quelque part sous ta peau
ou si ta tête n'est qu'une boîte vide
si ton cœur est devenu des pièces de rechange
si tes jours ne sont plus que quelque chose à supporter
eh bien, oh, il semble que tu sois beaucoup comme moi
tu t'es enfoncé dans des endroits
où tu n'aurais jamais pensé être
mais ne t'inquiète pas, et ne te fais pas de souci
la seule constante, c'est le changement
et tu ne sais jamais ce que tu vas trouver
ouais, demain je pourrais me réveiller tout propre
et je pourrais croire aux choses que j'ai dites sans y penser
et ça pourrait tourner et finir juste comme on l'avait rêvé
et je pourrais devenir les choses que j'ai juré d'être toujours
eh bien, nous sommes toujours en route
nous sommes en route
eh bien, nous sommes toujours en route
nous sommes en route
eh bien, nous sommes toujours en route
nous sommes en route
eh bien, nous sommes toujours en route
nous sommes en route