395px

Der Gesang des Hahns

Radio Futura

El canto del gallo

El jaleo de los días de feria
ya se oía a un kilometro del pueblo
y un extraño acento en el hablar
de los que halló por el camino.

Un coro de muchachas y una vieja
levantándose las faldas al bailar
y un jovencito de broma peligrosa
haciendo gala del orgullo local.

De los que dan dinero por la noche
para que nunca termine su canción
para que sude el músico ambulante
su condición de vagabundo.

Es ya la hora del aperitivo
y todavía no funciona el tiovivo
el músico buscó la acera en sombra
y la ventana donde olía a flor.

Tenga esta rosa blanca, señorita
a cambio de su negro pensamiento
por qué motivo temblaron sus labios
vio en sus ojos el fondo de un volcán.

Y mientras tanto corría la sangre
en la plaza, como un vino común
y las plumas de los gallos
por el aire volaban aun.

Quítese usted de en medio forastero
que ya no quedan señoritas en el bar
ya cantó como el gallo de pasión
pero esta es mi canción
y el baile va a empezar.

El músico ambulante se agarró del vaso
y sintió que flotaba en la luz artificial
apuró el trago de madrugada
un borracho imitaba el canto del gallo.

Se deslizó por una callejuela
antes de que empezase a clarear
y al pasar por la ventana enrejada
suavecito empezó a silbar.

Pero nadie conocía la tonada
que era inventada para la ocasión
y se fue por el camino a contemplar
los desvelos de las ultimas sombras.

Y caminando iba pensando que ganar
siempre es tentar a la otra cara de la suerte
y que por eso te hacen daño los huesos
cuando golpeas fuerte.

Y así se fue chasqueando los dientes
en memoria de algún actor
cuyo nombre se ha perdido
y que hacía de bandido
y sintió la alegría del olvido
y al andar descubrió la maravilla
del sonido de sus propios pasos
en la gravilla.

Der Gesang des Hahns

Das Treiben der Festtage
war schon einen Kilometer vom Dorf zu hören
und ein seltsamer Akzent in der Sprache
von denen, die er auf dem Weg traf.

Ein Chor von Mädchen und eine Alte
hoben beim Tanzen ihre Röcke
und ein junger Bursche mit gefährlichem Scherz
präsentierte stolz die lokale Ehre.

Von denen, die nachts Geld geben
damit ihr Lied niemals endet
damit der umherziehende Musiker schwitzt
in seiner Rolle als Vagabund.

Es ist schon Zeit für den Aperitif
und das Karussell funktioniert noch nicht
der Musiker suchte den schattigen Bürgersteig
und das Fenster, wo es nach Blumen roch.

Nehmen Sie diese weiße Rose, Fräulein
im Austausch für Ihren dunklen Gedanken
warum zitterten Ihre Lippen
sah in Ihren Augen den Grund eines Vulkans.

Und währenddessen floss das Blut
auf dem Platz, wie ein gewöhnlicher Wein
und die Federn der Hähne
flogen noch durch die Luft.

Gehen Sie zur Seite, Fremder
es sind keine Fräuleins mehr an der Bar
hatte wie der Hahn der Leidenschaft gesungen
aber das ist mein Lied
und der Tanz wird beginnen.

Der umherziehende Musiker hielt das Glas fest
und fühlte, wie er im künstlichen Licht schwebte
trank den Schluck in der Morgendämmerung
ein Betrunkener imitierte den Gesang des Hahns.

Er schlüpfte durch eine Gasse
bevor es zu dämmern begann
und als er am vergitterten Fenster vorbeiging
begann er leise zu pfeifen.

Doch niemand kannte die Melodie
die für den Anlass erfunden war
und er ging den Weg entlang, um zu betrachten
was die letzten Schatten ihm offenbarten.

Und während er ging, dachte er nach, was zu gewinnen
immer ist es ein Spiel mit dem anderen Gesicht des Schicksals
und deshalb tun die Knochen weh
wenn man stark zuschlägt.

Und so ging er mit einem Knacken der Zähne
zum Gedenken an einen Schauspieler
dessen Name verloren ging
und der einen Banditen spielte
und fühlte die Freude des Vergessens
und beim Gehen entdeckte er das Wunder
vom Klang seiner eigenen Schritte
auf dem Kies.

Escrita por: Santiago Auserón