El canto del gallo
El jaleo de los días de feria
ya se oía a un kilometro del pueblo
y un extraño acento en el hablar
de los que halló por el camino.
Un coro de muchachas y una vieja
levantándose las faldas al bailar
y un jovencito de broma peligrosa
haciendo gala del orgullo local.
De los que dan dinero por la noche
para que nunca termine su canción
para que sude el músico ambulante
su condición de vagabundo.
Es ya la hora del aperitivo
y todavía no funciona el tiovivo
el músico buscó la acera en sombra
y la ventana donde olía a flor.
Tenga esta rosa blanca, señorita
a cambio de su negro pensamiento
por qué motivo temblaron sus labios
vio en sus ojos el fondo de un volcán.
Y mientras tanto corría la sangre
en la plaza, como un vino común
y las plumas de los gallos
por el aire volaban aun.
Quítese usted de en medio forastero
que ya no quedan señoritas en el bar
ya cantó como el gallo de pasión
pero esta es mi canción
y el baile va a empezar.
El músico ambulante se agarró del vaso
y sintió que flotaba en la luz artificial
apuró el trago de madrugada
un borracho imitaba el canto del gallo.
Se deslizó por una callejuela
antes de que empezase a clarear
y al pasar por la ventana enrejada
suavecito empezó a silbar.
Pero nadie conocía la tonada
que era inventada para la ocasión
y se fue por el camino a contemplar
los desvelos de las ultimas sombras.
Y caminando iba pensando que ganar
siempre es tentar a la otra cara de la suerte
y que por eso te hacen daño los huesos
cuando golpeas fuerte.
Y así se fue chasqueando los dientes
en memoria de algún actor
cuyo nombre se ha perdido
y que hacía de bandido
y sintió la alegría del olvido
y al andar descubrió la maravilla
del sonido de sus propios pasos
en la gravilla.
The Rooster's Song
The hustle and bustle of fair days
Could be heard a kilometer away from the town
And a strange accent in the speech
Of those he met along the way
A chorus of girls and an old woman
Lifting their skirts to dance
And a young man with dangerous jokes
Showing off local pride
Of those who give money at night
So that their song never ends
So that the wandering musician sweats
His condition as a vagabond
It's already aperitif time
And the carousel still doesn't work
The musician sought the shady sidewalk
And the window where the scent of flowers lingered
Take this white rose, miss
In exchange for your dark thoughts
Why did your lips tremble?
He saw the depths of a volcano in your eyes
And meanwhile, blood flowed
In the square, like a common wine
And the roosters' feathers
Still flew through the air
Get out of the way, stranger
There are no more ladies in the bar
He sang like the rooster out of passion
But this is my song
And the dance is about to begin
The wandering musician clutched his glass
And felt like he was floating in the artificial light
He downed the drink in the early morning
A drunkard imitated the rooster's crow
He slipped down an alley
Before dawn broke
And as he passed by the barred window
He began to whistle softly
But no one recognized the tune
Which was invented for the occasion
And he went down the road to contemplate
The struggles of the last shadows
And as he walked, he thought that winning
Is always tempting fate's other side
And that's why your bones ache
When you hit hard
And so he clicked his teeth
In memory of some actor
Whose name has been lost
Who played the bandit
And he felt the joy of forgetting
And as he walked, he discovered the wonder
Of the sound of his own steps
On the gravel
Escrita por: Santiago Auserón