Annabel Lee
Hace muchos muchos años en un reino junto al mar
Habitó una señorita cuyo nombre era Annabel Lee
Y crecía aquella flor sin pensar en nada más
Que en amar y ser amada, ser amada por mi.
Éramos sólo dos niños mas tan grande nuestro amor
Que los ángeles del cielo nos cogieron envidia
Pues no eran tan felices, ni siquiera la mitad
Como todo el mundo sabe, en aquel reino junto al mar.
Por eso un viento partió de una oscura nube aquella noche
Para helar el corazón de la hermosa Annabel lee
Luego vino a llevarsela su noble parentela
Para enterrarla en un sepulcro en aquel reino junto al mar.
No luce la luna sin traermela en sueños
Ni brilla una estrella sin que vea sus ojos
Y así paso la noche acostado con ella
Mi querida hermosa, mi vida, mi esposa.
Nuestro amor era más fuerte que el amor de los mayores
Que saben más como dicen de las cosas de la vida
Ni los ángeles del cielo ni los demonios del mar
Separaran jamas mi alma del alma de Annabel Lee.
No luce la luna sin traermela en sueños
Ni brilla una estrella sin que vea sus ojos
Y así paso la noche acostado con ella
Mi querida hermosa, mi vida, mi esposa.
En aquel sepulcro junto al mar
En su tumba junto al mar ruidoso.
Hace muchos muchos años en un reino junto al mar
Habitó una señorita cuyo nombre era Annabel Lee
Y crecía aquella flor sin pensar en nada más
Que en amar y ser amada, ser amada por mi.
Annabel Lee
Il y a très, très longtemps dans un royaume au bord de la mer
Vivait une demoiselle dont le nom était Annabel Lee
Et cette fleur grandissait sans penser à rien d'autre
Que d'aimer et d'être aimée, être aimée par moi.
Nous n'étions que deux enfants mais notre amour était si grand
Que les anges du ciel nous enviaient
Car ils n'étaient pas si heureux, même pas à moitié
Comme tout le monde le sait, dans ce royaume au bord de la mer.
C'est pourquoi un vent est parti d'un nu sombre cette nuit-là
Pour geler le cœur de la belle Annabel Lee
Puis sa noble parenté est venue l'emporter
Pour l'enterrer dans un tombeau dans ce royaume au bord de la mer.
La lune ne brille pas sans me l'apporter en rêves
Ni une étoile ne scintille sans que je voie ses yeux
Et ainsi je passe la nuit allongé avec elle
Ma belle chérie, ma vie, ma femme.
Notre amour était plus fort que l'amour des adultes
Qui en savent plus, comme ils disent, sur les choses de la vie
Ni les anges du ciel ni les démons de la mer
Ne sépareront jamais mon âme de celle d'Annabel Lee.
La lune ne brille pas sans me l'apporter en rêves
Ni une étoile ne scintille sans que je voie ses yeux
Et ainsi je passe la nuit allongé avec elle
Ma belle chérie, ma vie, ma femme.
Dans ce tombeau au bord de la mer
Dans sa tombe près de la mer bruyante.
Il y a très, très longtemps dans un royaume au bord de la mer
Vivait une demoiselle dont le nom était Annabel Lee
Et cette fleur grandissait sans penser à rien d'autre
Que d'aimer et d'être aimée, être aimée par moi.