La Mala Hora
Es la mala hora, condenado estoy
Es la mala hora, condenado estoy.
Por no hacer caso de la voz interior
Que sería mejor no volver a escuchar
Y mirar a una estrella lejana.
Es la mala hora, condenado estoy
Es la mala hora, condenado estoy.
Cien pájaros hambrientos anuncian la aurora
Es la mala hora, mi suerte acabó.
Oh no no no!
Es la mala hora, condenado estoy
Es la mala hora, condenado estoy.
Por intentar apagar esa luz
Encendida en el último rincón
Y buscar el favor de la noche.
Es la mala hora, condenado estoy
Es la mala hora, condenado estoy.
Pero ha de haber en las horas
Una falla inesperada para mi
Y como el agua desbordada he de correr.
Por querer aflojar el nudo que me afloja el cuello
Y creer en las manos más que en el corazón.
Es la mala hora, condenado estoy
Es la mala hora, condenado estoy.
Cien pájaros hambrientos anuncian la aurora
Es la mala hora, mi suerte acabó
Oh no no no!
The Bad Hour
It's the bad hour, I'm doomed
It's the bad hour, I'm doomed.
For ignoring the inner voice
That it would be better not to hear again
And to gaze at a distant star.
It's the bad hour, I'm doomed
It's the bad hour, I'm doomed.
A hundred hungry birds announce the dawn
It's the bad hour, my luck has run out.
Oh no no no!
It's the bad hour, I'm doomed
It's the bad hour, I'm doomed.
For trying to snuff out that light
Burning in the last corner
And seeking the favor of the night.
It's the bad hour, I'm doomed
It's the bad hour, I'm doomed.
But there must be in the hours
An unexpected flaw for me
And like overflowing water, I must run.
For wanting to loosen the knot that tightens my neck
And to believe in hands more than in the heart.
It's the bad hour, I'm doomed
It's the bad hour, I'm doomed.
A hundred hungry birds announce the dawn
It's the bad hour, my luck has run out
Oh no no no!