Aquellos Momentos
No sé cuanto tiempo llevo ya sin verte,
Ni tampoco sé si todavía tú me quieres.
En las noches tristes no paro de amarte,
Y por eso mismo yo trato de olvidarte.
Quita de mi mente ya no quiero nada,
Es que no te olvido, tengo una espina clavada,
Tengo una espina clavada.
Siempre estoy recordando aquellos momentos
Que los dos pasamos.
Te sigo viendo en sueños, tú siempre caminas
Y yo nunca te alcanzo.
Y no vuelves la cara, y tú no me miras, sigues caminando,
Sigues caminando.
Le he dicho a la luna ya más de 1000 veces,
Que ella, que es tan alta, que la busque y que la encuentre.
Por favor que le diga si me la encuentra,
Que la quiero mucho y que me acuerdo de ella.
Tengo mil fatigas desde que has marchado,
Es que no te olvido, yo sigo enamorado,
Y es que yo sigo enamorado.
Siempre estoy recordando aquellos momentos
Que los dos pasamos.
Te sigo viendo en sueños, tú siempre caminas
Y yo nunca te alcanzo.
Y no vuelves la cara, y tú no me miras, sigues caminando,
Sigues caminando.
Those Moments
I don't know how long it's been since I last saw you,
Nor do I know if you still love me.
In the sad nights, I can't stop loving you,
And that's why I try to forget you.
Take away from my mind, I don't want anything,
It's just that I can't forget you, I have a thorn stuck,
I have a thorn stuck.
I'm always remembering those moments
That we both shared.
I keep seeing you in dreams, you always walk
And I never reach you.
And you don't turn your face, you don't look at me, you keep walking,
You keep walking.
I've told the moon more than 1000 times already,
That she, who is so high, should look for you and find you.
Please tell her if she finds you,
That I love her very much and that I remember her.
I have a thousand sorrows since you left,
I can't forget you, I'm still in love,
And I'm still in love.
I'm always remembering those moments
That we both shared.
I keep seeing you in dreams, you always walk
And I never reach you.
And you don't turn your face, you don't look at me, you keep walking,
You keep walking.