Por Qué ?
Por qué me veo en un laberinto, perdido y desbocado
y con mucho dolor.
Por qué le pregunto a la luna y ella no me contesta,
no encuentro la razón.
Fue todo por culpa de un sueño,
que en mi cabeza se metió.
Dime donde está el camino que yo no lo encuentro,
dime donde queda, a ver si lo veo,
dime que me pasa ¿acaso estoy ciego?
que estoy aquí parado pendiente del tiempo.
Por qué el tiempo es mi enemigo, si solo soy un pobre
que busca su camino.
Por qué soy un incomprendido y a veces a la vida
no le encuentro sentido.
No sé por qué nadie me escucha,
si solo digo la verdad.
Pourquoi ?
Pourquoi je me sens dans un labyrinthe, perdu et à bout de nerfs
et avec beaucoup de douleur.
Pourquoi je demande à la lune et elle ne me répond pas,
je ne trouve pas la raison.
C'est tout à cause d'un rêve,
qui s'est glissé dans ma tête.
Dis-moi où est le chemin que je ne trouve pas,
dis-moi où ça se trouve, on va voir si je le vois,
dis-moi ce qui m'arrive, est-ce que je suis aveugle ?
car je suis là, figé, à attendre le temps.
Pourquoi le temps est mon ennemi, si je ne suis qu'un pauvre
qui cherche son chemin.
Pourquoi je suis un incompris et parfois à la vie
je ne trouve pas de sens.
Je ne sais pas pourquoi personne ne m'écoute,
si je ne dis que la vérité.