Sabios Consejos
Ya sabes que la vida me ha tratado mal,
ya sabes que la vida me ha hecho daño de verdad,
ya sabes que camino donde me lleve el destino,
sabes que soy bohemio,
que soy un flamenco herido por el sufrimiento.
Escúchame primilla, que no me equivoco,
debes ir caminando muy poquito a poco,
muy poquito a poco, muy poquito a poco.
Escucha estos sabios consejos, que no son mentira,
que yo no te miento,
lo irás comprobando al paso del tiempo,
cuando no haya nada, nada en el recuerdo
que alegre tu alma, que alivie tu cuerpo,
cuando estés hundido en el sufrimiento.(Bis)
No sé si sabes que no existe la amistad.
Solo es un falso sueño del que debes despertar.
Cuando estás hundido nadie te levanta, solo
tus grandes sueños y tus grandes
esperanzas en la vida por triunfar.
En el mundo en el que vivimos solamente hay locos,
pero yo te mimo y te cuido de todo,
yo te cuido de todo, yo te cuido de todo.
ESTRIBILLO.(Bis)
Y volverás tú a mi lado.(Tris)
Conseils Sages
Tu sais que la vie m'a maltraité,
Tu sais que la vie m'a vraiment fait du mal,
Tu sais que je marche où le destin me mène,
Tu sais que je suis bohème,
Que je suis un flamenco blessé par la souffrance.
Écoute-moi, ma belle, je ne me trompe pas,
Tu dois avancer tout doucement,
Tout doucement, tout doucement.
Écoute ces conseils sages, ce n'est pas des mensonges,
Je ne te mens pas,
Tu le verras avec le temps qui passe,
Quand il n'y aura rien, rien dans les souvenirs
Qui réjouisse ton âme, qui soulage ton corps,
Quand tu seras plongé dans la souffrance. (Bis)
Je ne sais pas si tu sais qu'il n'existe pas d'amitié.
C'est juste un faux rêve dont tu dois te réveiller.
Quand tu es au fond, personne ne te relève, juste
Tes grands rêves et tes grandes
Espérances dans la vie pour réussir.
Dans le monde où nous vivons, il n'y a que des fous,
Mais moi, je te chéris et je te protège de tout,
Je te protège de tout, je te protège de tout.
REFRAIN. (Bis)
Et tu reviendras à mes côtés. (Tris)