Aitowa
原発が吹き飛ぼうとも少年が自爆しようとも
genpatsu ga fukitobou to mo shounen ga jibaku shiyou to mo
その横で僕ら愛を語り合う
sono yoko de bokura ai wo katariau
もうすぐ滅ぶと言うのに明日は晴れると言うから
mou sugu horobu to iu no ni ashita wa hareru to iu kara
それじゃあまあいいかと目覚ましをかける
sore jaa maa ii ka to mezamashi wo kakeru
そんな僕らの日々
sonna bokura no hibi
僕の愛とは向こうが透けて見えそうな
boku no ai to wa mukou ga sukete miesou na
それは何とも頼りない姿で
sore wa nan to mo tayorinai sugata de
仕方なしに赤い衣を纏い
shikata nashi ni akai koromo wo matoi
愛の意味のギリギリ端っこを
ai no imi no girigiri hashikko wo
行ったり来たりで所在無げに
ittari kitari de shozai nasage ni
恐る恐る当たりを見るのです
osoru osoru atari wo miru no desu
銃声が鳴り響こうとも少女が泣き叫ぼうとも
juusei ga narihibikou to mo shoujo ga nakisakebou to mo
その横で僕ら愛を誓い合う
sono yoko de bokura ai wo chikaiau
もうすぐ滅ぶと言うのにせっかくの金曜日と
mou sugu horobu to iu no ni sekkaku no kin’youbi to
それならまあいいかと指を絡め合うそんな僕らの愛
sore nara maa ii ka to yubi wo karameau sonna bokura no ai
それでも信じていいかな
sore demo shinjite ii kana
嘘と間違いを乗り継ぐ僕ら
uso to machigai wo noritsugu bokura
それでも笑っていいかな
sore demo waratte ii kana
僕の何かで君が笑ってくれた時は
boku no nanika de kimi ga waratte kureta toki wa
君の涙は一杯にためたその
kimi no namida wa ippai ni tameta sono
笑顔はなぜにそれほど美しい
egao wa naze ni sore hodo utsukushii
身の丈を遥かに超える痛みの波を
mi no take wo haruka ni koeru itami no nami wo
浴びてそれでも尚笑うからでしょう
abite sore demo nao warau kara deshou
原発が吹き飛ぼうとも少年が自爆しようとも
genpatsu ga fukitobou to mo shounen ga jibaku shiyou to mo
その横で僕ら愛を語り合う
sono yoko de bokura ai wo katariau
もうすぐ滅ぶと言うならなおさら強く握るよ
mou sugu horobu to iu nara naosara tsuyoku nigiru yo
明日は晴れると言うならお気に入りの服で出掛けよう
ashita wa hareru to iu nara oki ni iri no fuku de dekakeyou
冗談みたいな悲劇 万想行き溜まりのメモリー
joudan mitai na higeki bansoukou darake no memorii
ありえない顔で明日はこちらを見るけど
arienai kao de ashita wa kochira wo miru kedo
それでも僕ら手を握ろう
sore demo bokura te wo nigirou
次の息を吸い込もう
tsugi no iki wo suikomou
原発が吹き飛ぼうとも少年が自爆しようとも
genpatsu ga fukitobou to mo shounen ga jibaku shiyou to mo
その横で僕ら愛を語り合う
sono yoko de bokura ai wo katariau
Amor eterno
Aunque las centrales nucleares exploten
Aunque los jóvenes se suiciden
Nosotros seguimos hablando de amor a su lado
A pesar de que dicen que pronto todo terminará
Y que mañana saldrá el sol
Decidimos poner la alarma
Así son nuestros días
Mi amor parece transparente al otro lado
Una figura tan frágil
Sin remedio, me pongo un abrigo rojo
Al borde mismo del significado del amor
Yendo y viniendo sin rumbo fijo
Mirando a nuestro alrededor con miedo
Aunque los disparos resuenen
Aunque las chicas lloren y griten
Nosotros seguimos jurándonos amor a su lado
A pesar de que dicen que pronto todo terminará
Y que es un viernes especial
Decidimos entrelazar nuestros dedos
Este es nuestro amor
¿Puedo seguir creyendo?
Nosotros, que seguimos cometiendo errores y mintiendo
¿Puedo seguir sonriendo?
Cuando tú sonríes por algo que hice
Tus lágrimas se acumulan
¿Por qué tu sonrisa es tan hermosa?
A pesar de sufrir un dolor que supera mi capacidad
Sigo sonriendo
Aunque las centrales nucleares exploten
Aunque los jóvenes se suiciden
Nosotros seguimos hablando de amor a su lado
Si dicen que todo terminará pronto
Aprieto más fuerte
Si dicen que mañana saldrá el sol
Saldré con mi ropa favorita
Una tragedia que parece una broma
Recuerdos acumulados en la memoria
Mañana, con una expresión inverosímil, nos miraremos
Pero aun así, tomemos nuestras manos
Tomemos el siguiente aliento
Aunque las centrales nucleares exploten
Aunque los jóvenes se suiciden
Nosotros seguimos hablando de amor a su lado