395px

Traumlaterne

RADWIMPS

Dream Lantern

あぁ このまま僕たちの声が
aa kono mama bokutachi no koe ga
世界の端っこまで消えることなく
sekai no hasikko made kieru koto naku
届いたりしたらいいのにな
todoitari shitara ii no ni na

そしたらねぇ 二人で どんな言葉を放とう
soshitara nee futari de donna kotoba wo hanatou
消えることない約束を
kieru koto nai yakusoku wo
二人で「せーの」で
futari de 「sē no」 de
言おう
io u

あぁ「願ったらなにがしかが叶う」
aa 「negattara nanigashika ga kanau」
その言葉の眼をもう見れなくなったのは
sono kotoba no me wo mō mirenakunatta no wa
一体いつからだろうか
ittai itsu kara darou ka
なにゆえだろうか
nani yue darou ka

あぁ 雨の止むまさにその切れ間と
aa ame no yamu masa ni sono kirema to
虹の出発点 終点と
niji no shuppatsuten shūten to
この命果てる場所に何かがあるって
kono inochi hateru basho ni nanika ga aru tte
いつも言い張っていた
itsumo ii haratte ita

いつか行こう
itsuka ikou
全生命も未到 未開拓の
zen seimei mo mitō mikaitaku no
感情にハイタッチして
kanjō ni haitacchi shite
時間にキスを
jikan ni kisu wo
五次元にからかわれて
gojigen ni karakawarete
それでも君をみるよ
soredemo kimi wo miru yo

また「はじめまして」の合図を 決めよう
mata 「hajimemashite」 no aizu wo kimeyou
君の名を 今追いかけるよ
kimi no na wo ima oikakeru yo

Traumlaterne

Ah, ich wünschte, unsere Stimmen könnten die Enden der Welt erreichen, ohne zu verschwinden

Welche Worte werden wir dann gemeinsam sagen? Sagen wir dieses Versprechen, das niemals verschwinden wird

Ah, wenn ich es wünsche, wird etwas wahr. Ich möchte Ihnen sagen, wann ich aufgehört habe, über diese Worte hinauszuschauen? Warum?

Ah, kurz bevor der Regen aufhört, diese Lücke, der Anfangspunkt des Regenbogens, der Endpunkt und dieser Ort, an dem das Leben endet, habe ich immer darauf bestanden, dass da etwas ist

Lasst uns eines Tages gehen, in die unbekannten und unerforschten Gefühle unserer vergangenen Leben eintauchen und Zeit für einen Kuss haben

Verstrickt in der fünften Dimension, schaue ich dich immer noch an. Lass uns auf ein Signal setzen, um wieder anzufangen. Ich werde jetzt deinem Namen nachjagen

Escrita por: Yojiro Noda