395px

Lanternes de rêve

RADWIMPS

Dream Lantern

あぁ このまま僕たちの声が
aa kono mama bokutachi no koe ga
世界の端っこまで消えることなく
sekai no hasikko made kieru koto naku
届いたりしたらいいのにな
todoitari shitara ii no ni na

そしたらねぇ 二人で どんな言葉を放とう
soshitara nee futari de donna kotoba wo hanatou
消えることない約束を
kieru koto nai yakusoku wo
二人で「せーの」で
futari de 「sē no」 de
言おう
io u

あぁ「願ったらなにがしかが叶う」
aa 「negattara nanigashika ga kanau」
その言葉の眼をもう見れなくなったのは
sono kotoba no me wo mō mirenakunatta no wa
一体いつからだろうか
ittai itsu kara darou ka
なにゆえだろうか
nani yue darou ka

あぁ 雨の止むまさにその切れ間と
aa ame no yamu masa ni sono kirema to
虹の出発点 終点と
niji no shuppatsuten shūten to
この命果てる場所に何かがあるって
kono inochi hateru basho ni nanika ga aru tte
いつも言い張っていた
itsumo ii haratte ita

いつか行こう
itsuka ikou
全生命も未到 未開拓の
zen seimei mo mitō mikaitaku no
感情にハイタッチして
kanjō ni haitacchi shite
時間にキスを
jikan ni kisu wo
五次元にからかわれて
gojigen ni karakawarete
それでも君をみるよ
soredemo kimi wo miru yo

また「はじめまして」の合図を 決めよう
mata 「hajimemashite」 no aizu wo kimeyou
君の名を 今追いかけるよ
kimi no na wo ima oikakeru yo

Lanternes de rêve

Ah, j'aimerais que nos voix puissent atteindre les extrémités du monde sans disparaître

Alors, quels mots dirons-nous ensemble ? Disons cette promesse qui ne disparaîtra jamais

Ah, si je le souhaite, quelque chose se réalisera. Je veux vous dire quand ai-je cessé de pouvoir regarder au-delà de ces mots ? Pourquoi ?

Ah, juste avant que la pluie ne s'arrête, cet écart, le point de départ de l'arc-en-ciel, le point final, et cet endroit où la vie se termine, j'ai toujours insisté sur le fait qu'il y avait quelque chose

Allons-y un jour, entrons dans les sentiments inconnus et inexplorés de nos vies passées et embrassons le temps

Emmêlé dans la cinquième dimension, je te regarde toujours. Décidons d'un signal pour recommencer. Je vais courir après ton nom maintenant

Escrita por: Yojiro Noda