395px

Nandemonaiya (Édition Film)

RADWIMPS

Nandemonaiya (Movie Edit)

もう少し だけでいい
mou sukoshi dake de ii
あと少し だけでいい
ato sukoshii dake de ii
もう少し だけでいいから
mou sukoshi dake de ii kara

もう少し だけでいい
mou sukoshi dake de ii
あと少し だけでいい
ato sukoshii dake de ii
もう少し だけくっついていようか
mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka

もう少し だけでいい
mou sukoshi dake de ii
あと少し だけでいい
ato sukoshii dake de ii
もう少し だけでいいから
mou sukoshi dake de ii kara

もう少し だけでいい
mou sukoshi dake de ii
あと少し だけでいい
ato sukoshii dake de ii
もう少し だけくっついていようよ
mou sukoshi dake kuttsuite iyou yo

ぼくらタイムフライヤー 時をかけ上がるクライマー
bokura taimu furaiyaa toki wo kageagaru kuraimaa
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
toki no kakurenbou hagurekkou wa mou iya nanda
話したりしないよ
hanashitari shinai yo
二度と話しはしないよ
nido to hanashi wa shinai yo
やっとこの手が君に追いついたんだよ
yatto kono te ga kimi ni oitsuitanda yo

君は派手なクライヤー
kimi wa hade na kuraiyaa
その涙とめてみたいな
sono namida tomete mitai na
だけど君はこばんだ
dakedo kimi wa kobanda
こぼれるままの涙を見てわかった
koboreru mama no namida wo mite wakatta

嬉しくて泣くのは
ureshikute naku no wa
悲しくて笑うのは
kanashikute warau no wa
君の心が君を追い越したんだよ
kimi no kokoro ga kimi wo oikoshitanda yo

Nandemonaiya (Édition Film)

Encore un peu, juste un peu
Encore un peu, juste un peu
Encore un peu, juste un peu, s'il te plaît

Encore un peu, juste un peu
Encore un peu, juste un peu
Reste encore un peu près de moi

Encore un peu, juste un peu
Encore un peu, juste un peu
Encore un peu, juste un peu, s'il te plaît

Encore un peu, juste un peu
Encore un peu, juste un peu
Reste encore un peu près de nous

Nous sommes des voyageurs du temps, grimpeurs dans l'ascension du temps
Je n'en peux plus de ce cache-cache, je ne veux plus être perdu
Je ne parlerai pas
Je ne parlerai plus jamais
Enfin, ma main a rattrapé la tienne

Toi, tu es une grimpeuse flamboyante
J'aimerais arrêter tes larmes
Mais tu les repousses
J'ai compris en voyant tes larmes couler

Pleurer de joie, c'est
Rire de tristesse, c'est
C'est que ton cœur t'a dépassé.

Escrita por: Yojiro Noda