Soramado
あれからおまえはどうしているか
are kara omae wa dō shiteiru ka
見慣れぬ景色はもう慣れたか
minarenu keshiki wa mō nareta ka
俺は俺でさあれほど聞き慣れなかった
ore wa ore de sa are hodo kiki narenakatta
はずの言葉がもういたについたよ
hazu no kotoba ga mō ita ni tsuita yo
あの時の僕らは何もわからず
ano toki no bokura wa nani mo wakarazu
親父がいうまま家を出たんだ
oyaji ga iu mama ie o deta n da
二日か三日ですぐ帰れるものと
ni nichi ka san nichi de sugu kaereru mono to
ばかり思ってたあの日から七年
bakari omotteta ano hi kara nana nen
喧噪したまま別れた友や
kenkashita mama wakareta tomo ya
家を出たきり帰らぬ兄や
ie o deta kiri kaeranu ani ya
言えないままのありがとう
ienai mama no arigatō
ごめんがちゅうぶらりんのまま今日まで来たよ
gomen ga chūburarin no mama kyō made kita yo
時が僕らを大きくするけど
toki ga bokura o ōkiku suru kedo
時は僕らをあの場所から遊ぶ
toki wa bokura o ano basho kara tōzakeru
僕らの故郷は今でもさ
bokura no kokyō wa ima demo sa
僕らを待ってくれてるだろうか
bokura o mattetekureteru darou ka
新しい友と新しい街で
atarashii tomo to atarashii machi de
新しいただ今を今は言ってるよ
atarashii tada ima o ima wa itteru yo
寂しさ、嬉しさとほんの少しの
sabishisa, ureshisa to honno sukoshi no
後ろめたさと一緒に生きてるよ
ushirometasa to issho ni ikiteru yo
帰りたいかと聞かれても
kaeritai ka to kikarete mo
すぐ答えられない僕がいるよ
sugu kotaerarenai boku ga iru yo
帰りたいのはあの場所よりか
kaeritai no wa ano basho yori ka
あの人とあの時に帰りたいだけ
ano hito to ano tokini kaeritai dake
さよならをちゃんと言える別れは
sayonara o chanto ieru wakare wa
幸せなのかもなんて思ったよ
shiawasena no kamo nante omotta yo
僕はどうやら強くなった
boku wa dōyara tsuyoku natta
強さが何かはよく知らないけど
tsuyosa ga nani ka wa yoku shiranai kedo
あの時どうやら涙は流しきった
ano toki dōyara namida wa nagashikitta
時が僕らを大きくするけど
toki ga bokura o ōkiku suru kedo
時は僕らをあの場所から遊ぶ
toki wa bokura o ano basho kara tōzakeru
僕はどうやら強くなった
boku wa dōyara tsuyoku natta
弱さが何かは知らないけど
yowasa ga nani ka wa shiranai kedo
心のふた仕方を知っただけかも
kokoro no futa shikata o shitta dake kamo
でもそうでもしないとやって来れなかった
demo sō demo shinai to yattekorenakatta
だけど今日だけはこのふたを
dakedo kyō dake wa kono futa o
開けてあなたに会いに行く
akete anata ni ai ni iku
Bajo el cielo
Desde entonces, ¿cómo estás?
¿Te has acostumbrado ya a los paisajes desconocidos?
Yo, por mi parte, ya me acostumbré a no escuchar tanto
Las palabras que antes no entendía, ahora las entiendo
En aquel entonces, no sabíamos nada
Siguiendo las palabras de papá, salí de casa
Pensando que volvería en dos o tres días
Desde aquel día han pasado siete años
Amigos con los que nos separamos en medio del bullicio
Mi hermano que se fue de casa y nunca regresó
Un 'gracias' que no pude decir
Un 'perdón' que se quedó en el aire hasta hoy
El tiempo nos hace crecer
Pero también nos aleja de aquel lugar
¿Nuestra tierra natal todavía nos espera?
Con nuevos amigos y en una nueva ciudad
Estoy viviendo el presente
La soledad, la alegría y un poco de culpa
Conviven conmigo
Aunque me pregunten si quiero volver
No puedo responder de inmediato
Lo que realmente quiero es regresar a ese momento
Con esa persona, a ese lugar
Pensé que decir un adiós sincero
Podría ser felicidad
Parece que me he vuelto más fuerte
Aunque no entienda qué es la fortaleza
En aquel entonces, parece que lloré todo lo que tenía que llorar
El tiempo nos hace crecer
Pero también nos aleja de aquel lugar
Parece que me he vuelto más fuerte
Aunque no entienda qué es la debilidad
Quizás solo aprendí a cerrar la tapa de mi corazón
Pero si no lo hubiera hecho así, no habría llegado hasta aquí
Pero hoy, solo por hoy
Abriré esa tapa
Y te iré a ver