395px

Sprankel (Nederlandse Versie)

RADWIMPS

Sparkle (English Version)

Caught in a never-ending game
Seems like the world's still trying to tame me
If that's the way, I will obey
Beautifully struggle every day

Should we have a little kiss
While seeing both of our hourglasses
Let's make a plan to meet somewhere that is
Most far from goodbye

Finally, the time has come
Everything up 'til yesterday was a prologue
Skimming through the days of old
It's my turn to bear the load
My experience and my skill
And all the courage I had let start to mildew
At an unprecedented speed, I will
Dive right into you

And when I dozed off into a lukewarm can of soda
Dreamed of a world so far from here that's not on the map
Searching outside of the classroom window
Or in a summer morning that's brought from the commuting train

Words like tomorrow or future or fate
No matter how far they extend their hands
We breathe, we dream, we raise our love
In a timeless land that is far out of reach

Even the second, hour hands of the clock
They look at us sideways as they tick and tock
How I hope to have forever to spend
This life, no—all future lives
Right here in this world with you

Let's put away them far ahead
How do you do's and all the Nice to meet you's
And breathe over a thousand-year
Cycle in a single day

How I hated lifeless world
That's made up entirely of dictionary word that
Saw through my kaleidoscope
On a monotonous August morn'

When you appeared in front of me
You acted shy but I didn't miss your grinning face like
If it's the textbook of this world
Of how to make your smile on face

I've been looking for incredible's, the meaning of unbelievable
Even hope for tragedies if it goes with the thrill
But when you were standing in front of my door
With every piece in your hand that I could ask for

Words like tomorrow or future or fate
No matter how far they extend their hands
Let's breathe, and dream, we'll play together in this place
What do you say?

Even the way that you loved
I swear I could smell the scent of yours
And in the way that you walked
I could hear that bright laughter of yours

Since one day you will disappear
I'll keep every part of you
Make sure that it's burned into the back of my eyes
It's not a right that I'm due
My duty that is must have been kept

Words like tomorrow or future or fate
No matter how far they extend their hands
We breathe, we dream, we raise our love
In a timeless land that is far out of reach
Even the second, hour hands of the clock
They look at us sideways as they tick and tock
How I hope to have forever to spend
This life, no—all future lives
Right here in this world with you

Sprankel (Nederlandse Versie)

Vast in een eindeloos spel
Lijkt het alsof de wereld me nog steeds probeert te temmen
Als dat de weg is, zal ik gehoorzamen
Mooi worstelen elke dag

Zullen we een klein kusje geven
Terwijl we naar onze zandlopers kijken
Laten we een plan maken om elkaar te ontmoeten
Ver weg van afscheid

Eindelijk is het moment daar
Alles tot gisteren was een proloog
Door de dagen van vroeger bladeren
Het is mijn beurt om de last te dragen
Mijn ervaring en mijn vaardigheid
En al de moed die ik had, laat ik beginnen te beschimmelen
Met een ongekende snelheid zal ik
Recht in jou duiken

En toen ik in een lauwe blikje frisdrank in slaap viel
Droomde ik van een wereld zo ver weg die niet op de kaart staat
Zoekend buiten het klasraam
Of in een zomerochtend die van de trein komt

Woorden als morgen of toekomst of lot
Hoe ver ze ook hun handen uitsteken
We ademen, we dromen, we laten onze liefde groeien
In een tijdloze wereld die ver buiten bereik is

Zelfs de seconde- en uurwijzers van de klok
Kijken scheef naar ons terwijl ze tikken en takken
Hoe ik hoop voor altijd te hebben om te besteden
Dit leven, nee—alle toekomstige levens
Hier in deze wereld met jou

Laten we die verre dingen opzijzetten
Hoe gaat het en al die Aangenaam kennis te maken
En adem over een duizendjarige
Cyclus in één enkele dag

Hoe ik de levenloze wereld haatte
Die volledig bestaat uit woorden uit het woordenboek die
Door mijn caleidoscoop keken
Op een eentonige augustusmorgen

Toen jij voor me verscheen
Gedroeg je je verlegen, maar ik miste je grijnzende gezicht niet zoals
Als het de handleiding van deze wereld is
Over hoe je een glimlach op je gezicht maakt

Ik heb gezocht naar het ongelooflijke, de betekenis van ongelooflijk
Zelfs hoop voor tragedies als het maar met de spanning gaat
Maar toen jij voor mijn deur stond
Met elk stuk in je hand dat ik kon vragen

Woorden als morgen of toekomst of lot
Hoe ver ze ook hun handen uitsteken
Laten we ademen, en dromen, we zullen samen spelen op deze plek
Wat zeg je?

Zelfs de manier waarop je hield
Ik zweer dat ik jouw geur kon ruiken
En in de manier waarop je liep
Kon ik dat heldere gelach van jou horen

Aangezien je op een dag zult verdwijnen
Zal ik elk deel van jou bewaren
Zorg ervoor dat het in mijn ogen gebrandmerkt is
Het is geen recht dat ik toekom
Mijn plicht die ik had moeten bewaren

Woorden als morgen of toekomst of lot
Hoe ver ze ook hun handen uitsteken
We ademen, we dromen, we laten onze liefde groeien
In een tijdloze wereld die ver buiten bereik is
Zelfs de seconde- en uurwijzers van de klok
Kijken scheef naar ons terwijl ze tikken en takken
Hoe ik hoop voor altijd te hebben om te besteden
Dit leven, nee—alle toekomstige levens
Hier in deze wereld met jou

Escrita por: