395px

Al Borde de la Noche

RADWIMPS

Yoru No Fuchi

しずかなよるのふち
shizuka na yoru no fuchi
まっくろなそらにぽつり
makkuro na sora ni potsuri
ひとつまたひとつひかる
hitotsu mata hitotsu hikaru
あれはいつかのひかり
are wa itsuka no hikari

もうすこしであさがくる
mou sukoshi de asa ga kuru
まぶしいほどのひかりつれて
mabushii hodo no hikari tsurete
それまでわこころのなか
sore made wa kokoro no naka
ちいさなろうそくだいじにともし
chiisana rousoku daiji ni tomoshi
ゆめでてをつなぎいっしょにねむろう
yume de te wo tsunagi issho ni nemurou

あんなにちかくでひかるとなりどうしのほしよりも
anna ni chikaku de hikaru tonari doushi no hoshi yori mo
ぼくらはずっとちかくでいきをする
bokura wa zutto chikaku de iki wo suru

うんめいめいてむすばれたあのうつくしいせいざよりも
unmei meite musubareta ano utsukushii seiza yori mo
ぼくらはずっとちかくでおもいあう
bokura wa zutto chikaku de omoiau

なんのためうまれたのか
nan no tame umareta no ka
わからないぼくたちだけど
wakaranai bokutachi dakedo
なみだをながすためじゃ
namida wo nagasu tame ja
ないことだけはたしかさ
nai koto dake wa tashika sa

それだけはたしかだ
sore dake wa tashika da

あんなにちかくにみえるとなりどうしのほしよりも
anna ni chikaku ni mieru tonari doushi no hoshi yori mo
ぼくらはずっとちかくでいきをする
bokura wa zutto chikaku de iki wo suru

うんめいめいてむすばれたあのうつくしいせいざよりも
unmei meite musubareta ano utsukushii seiza yori mo
ぼくらはずっとちかくでおもいあう
bokura wa zutto chikaku de omoiau
ぼくらはぎゅっとてをつなぎあう
bokura wa gyutto te wo tsunagiau

Al Borde de la Noche

En el silencioso borde de la noche
En el cielo completamente oscuro, gotas caen
Una a una brillan
Esa es la luz de algún día

Pronto amanecerá
Traerá una luz tan brillante
Hasta entonces, dentro de mi corazón
Enciendo una pequeña vela con cuidado
Unidos en sueños, tomémonos de las manos y durmamos juntos

Tan cerca brillando a mi lado
Más cerca que las estrellas gemelas
Siempre respiramos cerca

Más allá del destino, más allá de las constelaciones unidas
Siempre nos entendemos cerca

¿Por qué nacimos?
No lo sabemos, pero
Solo para no derramar lágrimas
Eso es lo único seguro
Eso es lo único seguro

Tan claramente visible tan cerca
Más cerca que las estrellas gemelas
Siempre respiramos cerca

Más allá del destino, más allá de las constelaciones unidas
Siempre nos entendemos cerca
Nos tomamos fuertemente de las manos

Escrita por: