Mi Lindo Tlalpan
Con gusto le canto ha Tlalpan y a su territorio entero
A los amigos de Parres les brindo mi amor sincero
Y hablando de Topilejo hay que quitarse el sombrero
Xicalco, La Magdalena, donde mi amistad les dejo
San Miguel, Santo Tomás, y todo el valle parejo
De la sierra del Ajusco se mira como un espejo
San Andrés Totoltepec donde la tierra es bendita
Lo mismo en San Pedro Mártir y Santa Úrsula Xitla
La Fama y Niño Jesús, La lonja y Curamagüey
La canela y los volcanes, seis barrios de pura ley
Con gusto le canto a Tlalpan y a su plaza principal
Pasando por Villa Coapa me comienzo a suspirar
A la linda villa olímpica y al bosque del pedregal
Lo digo recio y quedito en todita la nación
Que Tlalpan es muy bonito y noble de corazón
Huipulco, chimalcoyoc; merecen mi admiración
Para que nunca me olviden ¡hay les dejo mi canción!
¡Ay! ¡Ay! ¡Ay!
My Beautiful Tlalpan
With pleasure I sing to Tlalpan and its entire territory
To the friends from Parres, I offer my sincere love
And speaking of Topilejo, hats off
Xicalco, La Magdalena, where I leave my friendship
San Miguel, Santo Tomás, and the whole valley alike
From the Ajusco mountain range, it looks like a mirror
San Andrés Totoltepec where the land is blessed
The same in San Pedro Mártir and Santa Úrsula Xitla
La Fama and Niño Jesús, La lonja and Curamagüey
The cinnamon and the volcanoes, six neighborhoods of pure law
With pleasure I sing to Tlalpan and its main square
Passing through Villa Coapa, I start to sigh
To the beautiful Olympic village and the Pedregal forest
I say it loud and quiet throughout the nation
That Tlalpan is very beautiful and noble at heart
Huipulco, chimalcoyoc; they deserve my admiration
So they never forget me, I leave them my song!
Oh! Oh! Oh!