O Amor - I Coríntios 13
O amor é paciente, é bondoso, sofredor
O amor não arde em ciúmes
Não se orgulha, nem é soberbo
Não se porta com indecência
Não busca seus próprios interesses
Não se alegra com a injustiça, mas ama a verdade
Do que valerá estás palavras se eu não tiver amor
O amor tudo tolera, tudo crê, suporta e espera
O amor foi dado por Deus
Para que eu pudesse amar você, amar você
Eu te amo! Eu te amo!
(Para que eu pudesse amar você)
L'Amour - 1 Corinthiens 13
L'amour est patient, il est bienveillant, souffrant
L'amour ne brûle pas de jalousie
Il n'est pas fier, ni arrogant
Il ne se comporte pas de manière indécente
Il ne cherche pas ses propres intérêts
Il ne se réjouit pas de l'injustice, mais aime la vérité
À quoi bon ces mots si je n'ai pas d'amour
L'amour supporte tout, croit tout, endure et espère
L'amour a été donné par Dieu
Pour que je puisse t'aimer, t'aimer
Je t'aime ! Je t'aime !
(Pour que je puisse t'aimer)
Escrita por: Rafael Gabriel