395px

Folie d'amour

Rafael Gualazzi

Follia D'amore

Dire si, dire mai non è facile, sai
Se tutti quanti siamo in orbita nella follia
Io non so più chi sei, non mi importa chi sei
Mi basta perdere l'incanto di una nostalgia

Ma vedrai un altro me in un sogno fragile
Riderai come se non ti avessi amato mai
Cercherai un altro me oltre all'ombra di un caffè
Troverai solo me, se mi fermo un attimo io non so più chi sei

Qui si vive così, day by day, night by night
E intanto il mondo si distoglie dalla sua poesia
Non dipingermi mai, non costringermi mai
Abbandoniamoci alla soglia della mia pazzia

Ma vedrai un altro me disarmato fragile
Perché quello che sei, no lo cambierei mai
Neanche se fossi tu, come il tempo a correr via
Ma rimani con me, non mi perdo neanche un solo attimo di te

E vedrai un'altra te, quasi invincibile
Viva come non mai ed è li che tu mi avrai
Oltre false magie l'orizzonte sarai
Splenderai, splenderai, splenderai, splenderai

Folie d'amour

Dire si, dire mai, c'est pas facile, tu sais
Si on est tous en orbite dans la folie
Je ne sais plus qui tu es, peu importe qui tu es
Il me suffit de perdre le charme d'une nostalgie

Mais tu verras un autre moi dans un rêve fragile
Tu riras comme si je ne t'avais jamais aimé
Tu chercheras un autre moi au-delà de l'ombre d'un café
Tu ne trouveras que moi, si je m'arrête un instant, je ne sais plus qui tu es

Ici, on vit comme ça, jour après jour, nuit après nuit
Et pendant ce temps, le monde se détourne de sa poésie
Ne me peins jamais, ne me force jamais
Abandonnons-nous au seuil de ma folie

Mais tu verras un autre moi désarmé, fragile
Parce que ce que tu es, je ne le changerais jamais
Même si c'était toi, comme le temps qui s'enfuit
Mais reste avec moi, je ne perds pas un seul instant de toi

Et tu verras une autre toi, presque invincible
Vive comme jamais et c'est là que tu m'auras
Au-delà des fausses magies, tu seras l'horizon
Tu brilleras, tu brilleras, tu brilleras, tu brilleras

Escrita por: Raphael Gualazzi