Relógio da Vida
O destino não se importa mais com o futuro da nação
O medo de viver aumenta a cada dia a cada mês e a cada estação
É preciso correr e achar a saída
Não adianta mudar de canal não
Eu não vou te dar segredos
Só vou te jogar espelhos para a solução
Não dê motivo à escuridão lugar melhor que o coração
Este não há, não há. Relógio da vida!
E o tempo passa mas você não vê a distância
Que estamos da noção
E a minha mente não consegue entender
Preconceito, assassinato, corrupção
É preciso correr e achar a saída
Não adianta invejar do seu irmão não
Eu não vou te dar segredos
Não vou te jogar espelhos para a contra-mão
Não dê motivo à escuridão lugar melhor que o coração
Este não há, não há. Relógio da vida!
Reloj de la Vida
El destino ya no se preocupa por el futuro de la nación
El miedo a vivir aumenta cada día, cada mes y cada estación
Hay que correr y encontrar la salida
No sirve de nada cambiar de canal
No te daré secretos
Solo te lanzaré espejos para la solución
No des motivos a la oscuridad, no hay lugar mejor que el corazón
Este no existe, no existe. ¡Reloj de la vida!
Y el tiempo pasa pero no ves la distancia
Que estamos de la noción
Y mi mente no logra entender
Prejuicio, asesinato, corrupción
Hay que correr y encontrar la salida
No sirve de nada envidiar a tu hermano
No te daré secretos
No te lanzaré espejos hacia la contra-mano
No des motivos a la oscuridad, no hay lugar mejor que el corazón
Este no existe, no existe. ¡Reloj de la vida!