395px

Hoe Ik Van Je Hou

Rafael Orozco

Cómo Te Quiero

Ay, hombe

No digas jamás no volveré
Que nadie sabe sus caminos
Después que juré no volver a amar
Vuelvo a luchar por un cariño

Dime, dime corazón más bien
Que hizo detener al viajero
Porque al separarla la distancia
Digo en mi añoranza: La quiero

Ya no temerás al amor mi adorada
Irás de mi mano a desafiar sus aguas
No te pongas triste porque
Suena el cantar de mi voz herida
Pero el hombre de verdad vibra en la vida
Y yo hallé lo que en la mía tanto deseaba

Como explicar a mi tierra natal
Que allá en Valledupar se durmió mi guitarra
Linda y rebelde mi amor
Lleva mi verso en su voz

Ay, pero que tiene que trajo a mí la pasión
Ay, como te quiero mi amor, como te quiero
Ay, como te quiero mi amor, como te quiero

Vuelvo a querer, sin mi ayer mirar
Como el tuyo no ha de importarme
Si lo que se mueren no regresa
Y todo el mundo negra lo sabe

No, no diré que solo reirás
Que nunca un pesar vendrá linda
Por cualquier camino que andes diosa
No hallarás rosas sin espinas

Tú podrás pensar que no vivo la vida
Que no soy realista por tanta poesía
Lo que te aseguro es que si tú te alejas
Ya no habrá más sueños
Y tantas canciones ya no tendrán versos
Porque solo llevarán lágrimas mías

Qué explicación le daré a mi región
Que por una pasión, di al valle mi poesía
Linda y rebelde mi amor
Lleva mi verso en su voz

Ay, pero que tiene que trajo a mí la pasión
Ay, como te quiero mi amor, como te quiero
Ay, como te quiero mi amor, como te quiero

Ay, pero que tiene que trajo a mí la pasión
Ay, como te quiero mi amor, como te quiero

Hoe Ik Van Je Hou

Ay, man

Zeg nooit meer dat ik niet terugkom
Want niemand kent zijn wegen
Nadat ik zwoer niet weer te houden van
Vecht ik opnieuw voor een liefde

Zeg me, zeg me, hart, wat is er gebeurd
Dat de reiziger stil bleef staan
Want als de afstand ons scheidt
Zeg ik in mijn verlangen: Ik hou van je

Je hoeft niet bang te zijn voor de liefde, mijn geliefde
Je zult aan mijn hand de stromingen trotseren
Wees niet verdrietig omdat
Het gezang van mijn gekwetste stem klinkt
Maar de echte man leeft in het leven
En ik vond wat ik zo graag wilde in het mijne

Hoe leg ik het uit aan mijn geboorteland
Dat daar in Valledupar mijn gitaar in slaap viel
Mooi en rebels, mijn liefde
Draagt mijn vers in haar stem

Ay, maar wat heeft de passie naar mij gebracht
Ay, hoe ik van je hou, mijn liefde, hoe ik van je hou
Ay, hoe ik van je hou, mijn liefde, hoe ik van je hou

Ik begin opnieuw van je te houden, zonder naar mijn verleden te kijken
Zoals jouw verleden me niet zal interesseren
Als wat sterft niet terugkomt
En de hele wereld weet dat

Nee, ik zal niet zeggen dat je alleen maar zult lachen
Dat er nooit verdriet zal komen, mooie
Op welk pad je ook gaat, godin
Zul je geen rozen zonder doornen vinden

Je kunt denken dat ik het leven niet leef
Dat ik niet realistisch ben door al die poëzie
Wat ik je verzeker is dat als jij weggaat
Er geen dromen meer zullen zijn
En zoveel liedjes zullen geen verzen meer hebben
Omdat ze alleen maar mijn tranen zullen dragen

Welke uitleg zal ik geven aan mijn regio
Dat ik voor een passie mijn poëzie aan de vallei gaf
Mooi en rebels, mijn liefde
Draagt mijn vers in haar stem

Ay, maar wat heeft de passie naar mij gebracht
Ay, hoe ik van je hou, mijn liefde, hoe ik van je hou
Ay, hoe ik van je hou, mijn liefde, hoe ik van je hou

Ay, maar wat heeft de passie naar mij gebracht
Ay, hoe ik van je hou, mijn liefde, hoe ik van je hou

Escrita por: