Che Dolor
Io c'ho un'amica, io c'ho un'amica
Che ha un marito che resta sempre in casa
Finge che é stanco che si riposa
Ad ogni ora per questo non lavora
Cosí succede che la mia amica
Lo fa felice e va lei a lavorare
Peró una sera tornando alle tre
Apre l'armadio e sai cosa c'è
Viene fuori una biondina
(Che dolor, che dolor)
Che era nel armadio
(Che dolor, che dolor)
Viene fuori una biondina
(Che dolor, che dolor)
Che era nel armadio.
E la faccia di bronzo ha il coraggio di dire
Che sentendosi male a chimato il dottore
Che gli disse di stare ben coperto di sera e
Lasció un'infermiera per tranquilitá
E la mia amica, sai cosa ha fatto
Disse al marito, "Se vuoi restare a casa"
Tu lavi I piatti, mi fai la spesa e a mezzogiorno
Prepari da mangiare. Lui obbedisce
Ma la mia amica ritorna a casa soltanto
Quando vuole. Lei é infuriata sapete perché
Perché una notte tornando alle tre
Venne fuori una biondina
(Che dolor, che dolor)
Che era nel armadio
(Che dolor, che dolor)
Venne fuori una biondina
(Che dolor, che dolor)
Che era nel armadio
E la faccia di bronzo ha il coraggio di dire
Che sentendosi male a chimato il dottore
Che gli disse di stare ben coperto di sera e
Lasció un'infermiera per tranquilitá
Ay, ay, ay, ay! (che dolor, che dolor)
Ay, ay, ay, ay! (che dolor, che dolor)
Una biondina nel armadio (che dolor, che dolor)
Ay, ay, ay, ay! Che dolor, che dolor.
E la faccia di bronzo ha il coraggio di dire
Che sentendosi male a chimato il dottore
Che gli disse di stare ben coperto di sera e
Lasció un'infermiera per tranquilitá
Ay, ay, ay, ay! (che dolor, che dolor)
Ay, ay, ay, ay! (che dolor, che dolor)
Una biondina nel armadio (che dolor, che dolor)
Ay, ay, ay, ay! Che dolor, che dolor.
E la faccia di bronzo ha il coraggio di dire
Che sentendosi male a chimato il dottore
Che gli disse di stare ben coperto di sera e
Lasció un'infermiera per tranquilitá
Che dolor!
Wat een pijn
Ik heb een vriendin, ik heb een vriendin
Die een man heeft die altijd thuis blijft
Hij doet alsof hij moe is, dat hij rust
Op elk uur, daarom werkt hij niet
Zo gebeurt het dat mijn vriendin
Hem gelukkig maakt en zij gaat werken
Maar op een avond, terugkomend om drie uur
Opent ze de kast en weet je wat er is?
Er komt een blondine naar buiten
(Wat een pijn, wat een pijn)
Die in de kast zat
(Wat een pijn, wat een pijn)
Er komt een blondine naar buiten
(Wat een pijn, wat een pijn)
Die in de kast zat.
En die met zijn brutale gezicht durft te zeggen
Dat hij zich niet goed voelde en de dokter belde
Die hem zei dat hij 's avonds goed bedekt moest zijn en
Hij liet een verpleegster achter voor de rust
En mijn vriendin, weet je wat ze deed?
Ze zei tegen haar man: "Als je thuis wilt blijven"
Dan was je de afwas, doe de boodschappen en om twaalf uur
Maak je het eten klaar. Hij gehoorzaamt
Maar mijn vriendin komt alleen thuis
Wanneer ze dat wil. Ze is woedend, weet je waarom?
Omdat er een nacht, terugkomend om drie uur
Een blondine naar buiten kwam
(Wat een pijn, wat een pijn)
Die in de kast zat
(Wat een pijn, wat een pijn)
Een blondine kwam naar buiten
(Wat een pijn, wat een pijn)
Die in de kast zat.
En die met zijn brutale gezicht durft te zeggen
Dat hij zich niet goed voelde en de dokter belde
Die hem zei dat hij 's avonds goed bedekt moest zijn en
Hij liet een verpleegster achter voor de rust
Ay, ay, ay, ay! (wat een pijn, wat een pijn)
Ay, ay, ay, ay! (wat een pijn, wat een pijn)
Een blondine in de kast (wat een pijn, wat een pijn)
Ay, ay, ay, ay! Wat een pijn, wat een pijn.
En die met zijn brutale gezicht durft te zeggen
Dat hij zich niet goed voelde en de dokter belde
Die hem zei dat hij 's avonds goed bedekt moest zijn en
Hij liet een verpleegster achter voor de rust
Ay, ay, ay, ay! (wat een pijn, wat een pijn)
Ay, ay, ay, ay! (wat een pijn, wat een pijn)
Een blondine in de kast (wat een pijn, wat een pijn)
Ay, ay, ay, ay! Wat een pijn, wat een pijn.
En die met zijn brutale gezicht durft te zeggen
Dat hij zich niet goed voelde en de dokter belde
Die hem zei dat hij 's avonds goed bedekt moest zijn en
Hij liet een verpleegster achter voor de rust
Wat een pijn!