The Waters of Forgetfulness
Born on the wind, cooled by the rain
Lost in a dream, no memory remains
Under the clouds, far from the sun
Tied to a wheel, since time has begun.
And we sleep the live long night
As part of the river we suffer together so far from the light
And we gaze the live long day
Into the waters of forgetfulness, yeah yeah yeah. yeah yeah yeah.
Tossed on the sea, still in a dream
Looks like a war, it's not what it seems
Ruled by the moon, pulled by the tide
Nowhere to run and nowhere to hide.
And we sleep the live long night
As part of the river we suffer together so far from the light
And we gaze the live long day
Into the waters of forgetfulness, yeah yeah yeah. yeah yeah yeah.
And we sleep the live long night
As part of the river we suffer together so far from the light
And we gaze the live long day
Into the waters of forgetfulness, yeah yeah yeah. yeah yeah yeah.
Las Aguas del Olvido
Nacido en el viento, enfriado por la lluvia
Perdido en un sueño, no queda memoria
Bajo las nubes, lejos del sol
Atado a una rueda, desde que el tiempo comenzó.
Y dormimos toda la larga noche
Como parte del río sufrimos juntos tan lejos de la luz
Y contemplamos todo el largo día
En las aguas del olvido, sí sí sí. sí sí sí.
Arrojado en el mar, aún en un sueño
Parece una guerra, no es lo que parece
Gobernado por la luna, arrastrado por la marea
Sin dónde correr y sin dónde esconderse.
Y dormimos toda la larga noche
Como parte del río sufrimos juntos tan lejos de la luz
Y contemplamos todo el largo día
En las aguas del olvido, sí sí sí. sí sí sí.
Y dormimos toda la larga noche
Como parte del río sufrimos juntos tan lejos de la luz
Y contemplamos todo el largo día
En las aguas del olvido, sí sí sí. sí sí sí.