Arado
Abestalhado, não sabe que o rasgo na terra é preciso
Que aro a terra p'ra você também
E ando campinando no terreno tomado por daninhas
Abestalhado, me chame daquilo que queira chamar
E nem queira tentar furar o meu balde
Quebrar o cabo da enxada, cegar minha faca
Vou descer de quebrança inté de pezão
Eles arrombam os muros, desgraçam as paredes
Miseram o solo, a casa e o rio
Só não podem invadir, bestalhado
O furor do coração de quem sonhou
Arado
Desorientado, no sabe que el surco en la tierra es necesario
Que arado la tierra para ti también
Y camino por el terreno invadido por malezas
Desorientado, llámame como quieras
Y ni siquiera intentes perforar mi cubo
Romper el mango del azadón, embotar mi cuchillo
Descenderé con fuerza hasta con los pies
Ellos derriban los muros, arruinan las paredes
Arruinan el suelo, la casa y el río
Solo no pueden invadir, desorientado
El furor del corazón de quien soñó
Escrita por: Rafique Nasser / Ayam Ubráis Barco