Mi Dueña
Qué estarás haciendo ahora lejos de mi lado?
Mi dueña, mientras yo me muero de pena
No tengo a nadie en el mundo desde que te fuiste
Mi dueña, la melancolía me mata
Yo quiero tus manos febriles, que estrechen las mías tan frías
Cuando ya mi vida se acabe
Quiero que tus labios de fuego, abriguen los míos de hielo
Cuando ya mi vida se acabe
Acaso mi voz escuchas en tu dulce sueño, mi dueña
Clamando que vuelvas conmigo
Tengo un gran presentimiento que me martiriza, mi dueña
Y es el final de mi existencia
Yo quiero tus manos febriles, que estrechen las mías tan frías
Cuando ya mi vida se acabe
Quiero que tus labios de fuego, abriguen los míos de hielo
Cuando ya mi vida se acabe
Quiero tus ojos fijos hacia mí
Cuando ya los míos no puedan mirarte
Y un par de lágrimas de tristeza
Rieguen tus mejillas cuando todo acabe
Quiero tus ojos fijos hacia mí
Cuando ya los míos no puedan mirarte
Y un par de lágrimas de tristeza
Rieguen tus mejillas cuando todo acabe
Ma Maîtresse
Que fais-tu maintenant loin de moi ?
Ma maîtresse, pendant que je me meurs de chagrin
Je n'ai personne au monde depuis que tu es partie
Ma maîtresse, la mélancolie me tue
Je veux tes mains fiévreuses, qui serrent les miennes si froides
Quand ma vie touchera à sa fin
Je veux que tes lèvres de feu, réchauffent les miennes de glace
Quand ma vie touchera à sa fin
Entends-tu ma voix dans ton doux rêve, ma maîtresse ?
Suppliant que tu reviennes à moi
J'ai un grand pressentiment qui me torture, ma maîtresse
Et c'est la fin de mon existence
Je veux tes mains fiévreuses, qui serrent les miennes si froides
Quand ma vie touchera à sa fin
Je veux que tes lèvres de feu, réchauffent les miennes de glace
Quand ma vie touchera à sa fin
Je veux tes yeux fixés sur moi
Quand les miens ne pourront plus te regarder
Et une paire de larmes de tristesse
Arrose tes joues quand tout sera fini
Je veux tes yeux fixés sur moi
Quand les miens ne pourront plus te regarder
Et une paire de larmes de tristesse
Arrose tes joues quand tout sera fini