Sol e Lua
Um grude, um piche na minha mente
Sou pescador e peixe na rede
Será que amanheceu o dia
arrepia sem nenhum esforço
Uma o Sol, a outra Lua
Meu dia inteiro
Uma de roupa e a outra nua
A meus Deus, clareia a luz do dia...
Nascida mesmo sem semente
Subindo de ré na parede
Primeira uma não queria
A segunda me lasca o pescoço
Uma o Sol, a outra Lua
Meu dia inteiro
Uma de roupa, a outra nua
A meus Deus, clareia luz do dia...na praia vazia...
Como se fosse possível juntar o nascer e o por do sol
Como se fosse possível isso tudo ficar melhor
E eu?!
Uma o Sol e a outra a Lua
Meu dia inteiro
Uma de roupa e a outra nua
Ai meu Deus clareia a luz do dia
Mais uma vez...
Sol y Luna
Un pegote, un alquitrán en mi mente
Soy pescador y pez en la red
¿Será que amaneció el día?
Me eriza sin ningún esfuerzo
Una el Sol, la otra la Luna
Todo mi día
Una vestida y la otra desnuda
¡Dios mío, aclara la luz del día!
Nacida incluso sin semilla
Subiendo de espaldas en la pared
La primera una no quería
La segunda me araña el cuello
Una el Sol, la otra la Luna
Todo mi día
Una vestida, la otra desnuda
¡Dios mío, aclara la luz del día... en la playa vacía!
Como si fuera posible juntar el amanecer y el atardecer
Como si fuera posible que todo esto mejore
¡Y yo!?
Una el Sol y la otra la Luna
Todo mi día
Una vestida y la otra desnuda
Ay Dios mío, aclara la luz del día
Una vez más...