かさなってたむねのおと
kasanatte'ta mune no oto
ゆさぶってもきこえない
yusabutte mo kikoenai
こぼれおちたぴーす
koboreochita piisu
こんなにちじょうのゆううつさえ
konna nichijou no yuuutsu sae
ためいきもでずにむかんじょうなぼくら
tameiki mo dezu ni mukanjou na bokura
Life filled with vanity
Life filled with vanity
Colors have faded
Colors have faded
Things you desire exist here
Things you desire exist here
Flee from this colorless world
Flee from this colorless world
つぎはぎのこころはふあんてい
tsugihagi no kokoro wa fuantei
あらいながされたしょきしょうどうをよびさましてはしりだせ
arainagasareta shoki shoudou o yobisamashite hashiridase
まずいことばおもうままにつなぐよあの日のこどう
mazui kotoba omou mama ni tsunagu yo ano hi no kodou
わすれないで
wasurenaide
Oh my Lord, it's gone!
Oh my Lord, it's gone!
What shall I do?
What shall I do?
Pieces I had have fell apart
Pieces I had have fell apart
Where do you belong?
Where do you belong?
Where should I aim for?
Where should I aim for?
Once you've lost sight it's left to fall apart
Once you've lost sight it's left to fall apart
Let's start it over again
Let's start it over again
Rebuild and combine all the pieces we have lost
Rebuild and combine all the pieces we have lost
To become one like a puzzle
To become one like a puzzle
Take it one at a time
Take it one at a time
When I stopped a rusted chain tangled me up
When I stopped a rusted chain tangled me up
Tying my body onto the ground
Tying my body onto the ground
As I sink underground I call your name
As I sink underground I call your name
What can I do to see the day light once more?
What can I do to see the day light once more?
Tear it apart and rip it off
Tear it apart and rip it off
Break the chain now
Break the chain now
Sink down or swim up
Sink down or swim up
Fight your way through
Fight your way through
Seek your way out
Seek your way out
If you can not, you are left to drown deep inside
If you can not, you are left to drown deep inside
Chain tangled me harder, choking my neck
Chain tangled me harder, choking my neck
つよがってたぼくのこと
tsuyogatte'ta boku no koto
みまもってたきみはいう
mimamotte'ta kimi wa iu
いまここにいるよ
ima koko ni iru yo
いつまでもきえないおもいを
itsu made mo kienai omoi o
つなぎとめられたしょきしょうどうを
tsunagitomerareta shoki shoudou o
よびさましてはしりだせ
yobisamashite hashiridase
あの日のこどうは
ano hi no kodou wa
ぼくときみのなかのうちゅうでひびいているよ
boku to kimi no naka no uchuu de hibiite iru yo
Misery is nothing
Misery is nothing
It is all up to your thoughts
It is all up to your thoughts
And beliefs to bring in success within your life
And beliefs to bring in success within your life
Don't you compare yourself with other people
Don't you compare yourself with other people
That's a waste of person you are, so why not be honest to your emotion?
That's a waste of person you are, so why not be honest to your emotion?
わすれないで
wasurenaide
All the promises made between us
All the promises made between us
Broke in pieces and turned into sand
Broke in pieces and turned into sand
Let's escape from this colorless world to find myself
Let's escape from this colorless world to find myself
And tomorrow that we live
And tomorrow that we live