Porto
Amigo mau e sem do diz-me como é estar tão só
Como vais atravessar esta vida sem nada para dar
Ouve hoje o que tenho a dizer
Se não for hoje quando é que vai ser?
E se um día acordar? Vir os carros a parar
E os pedestres à distância de um olhar?
Se um día subir ao morro
À procura de um tesouro e te vir vestida de ouro eu sei
Que o Porto está aquí e nunca foi a nenhum lado
Está pra lá de uma ponte sobre um río bem gelado
Que o Porto é feliz e um lugar inesperado onde
Tú me dás a mão e nunca sais do meu lado
E de todas as memórias encontradas no baú
O Porto e o meu porto es tu
Hafen
Schlechter Freund und ohne Schmerz, sag mir, wie es ist, so allein zu sein
Wie wirst du dieses Leben durchqueren, ohne etwas zu geben?
Hör heute, was ich zu sagen habe
Wenn nicht heute, wann dann?
Und wenn eines Tages der Wecker läutet? Sieh die Autos anhalten
Und die Fußgänger in Reichweite eines Blicks?
Wenn eines Tages ich den Hügel hinaufsteige
Auf der Suche nach einem Schatz und dich in Gold gekleidet sehe, weiß ich
Dass der Hafen hier ist und nie irgendwohin gegangen ist
Er liegt jenseits einer Brücke über einen kalten Fluss
Dass der Hafen glücklich ist und ein unerwarteter Ort, wo
Du mir die Hand gibst und nie von meiner Seite gehst
Und von all den Erinnerungen, die im Kasten gefunden wurden
Der Hafen und mein Hafen bist du.