395px

Aparutoman

Rajie

Aparutoman

Aparutoman
Aparutoman
しかくいまどが
Shikakui mado ga
まひるのそらきりとる
Mahiru no sora kiritoru

ガラスに
Garasu ni
てのひらあてて
Tenohira atete
ひのぬくもりあつめる
Hi no nukumori atsumeru

Roger, mon chérie
Roger, mon chérie
Roger, mon chérie
Roger, mon chérie
いつかあのひとは
Itsuka ano hito wa
とびらをそっとたたくは
Tobira o sotto tataku wa

Aparutoman
Aparutoman
くちたれんがの
Kuchita renga no
かれはのまちみおろす
Kareha no machi miorosu

あなたは
Anata wa
へたなくちぶえ
Hetana kuchibue
ふきならしてあるいた
Fukinara shite aruita

Roger, homme volage
Roger, homme volage
Roger, homme volage
Roger, homme volage
いまもきこえるは
Ima mo kikoeru wa
はやりすぎたあのうた
Hayari sugita ano uta

わたしにだけ
Watashi ni dake
やさしくささやいて
Yasashiku sasayaite
わたしにだけ
Watashi ni dake
こころのすべてみせて
Kokoro no subete misete

Roger, mon chérie
Roger, mon chérie
Roger, mon chérie
Roger, mon chérie
かぎはひとつだけ
Kagi wa hitotsu dake
それがあいへのたびだち
Sore ga ai e no tabidachi

わたしにだけ
Watashi ni dake
やさしくささやいて
Yasashiku sasayaite
わたしにだけ
Watashi ni dake
こころのすべてみせて
Kokoro no subete misete

Roger, mon chérie
Roger, mon chérie
Roger, mon chérie
Roger, mon chérie
かぎはひとつだけ
Kagi wa hitotsu dake
それがあいへのたびだち
Sore ga ai e no tabidachi

Aparutoman

Aparutoman
La ventana cuadrada
Corta el cielo del mediodía

Con la palma de mi mano
Recojo el calor del sol en el cristal

Roger, mi amor
Roger, mi amor
Algún día esa persona
Golpeará la puerta suavemente

Aparutoman
Observo la ciudad de ladrillos secos
Y hojas marchitas

Tú
Silbas con malicia
Mientras caminas con indiferencia

Roger, hombre voluble
Roger, hombre voluble
Aún puedo escuchar
Esa canción que fue popular

Solo a mí
Me susurras suavemente
Solo a mí
Muestras todo tu corazón

Roger, mi amor
Roger, mi amor
Solo hay una llave
Ese es el comienzo hacia el amor

Solo a mí
Me susurras suavemente
Solo a mí
Muestras todo tu corazón

Roger, mi amor
Roger, mi amor
Solo hay una llave
Ese es el comienzo hacia el amor