Waves On The Sea
Oh, the waves on the sea, how they roll
The chilly winds, how they do blow
My own true love got drownded in the deep
And the ship never got to the shore
Oh, the first on the deck was a porter of the ship
And a rough-looking fellow was he
Says, I care no more for my wife and my child
Than I do for the fish in the sea
Oh, the waves on the sea, how they roll
The chilly winds, how they do blow
My own true love got drownded in the deep
And the ship never got to the shore
Well, I left my dear darling a-grieving
I left my dear darling a-grieving
I left my dear darling to grieving after me
For I never expect to see her anymore
Oh, the waves on the sea, how they roll
The chilly winds, how they do blow
My own true love got drownded in the deep
And the ship never got to the shore
Oh, the waves on the sea, how they roll
The chilly winds, how they do blow
My own true love got drownded in the deep
And the ship never got to the shore
Olas en el mar
Oh, las olas en el mar, cómo ruedan
Los vientos fríos, cómo soplan
Mi verdadero amor se ahogó en lo profundo
Y el barco nunca llegó a la orilla
Oh, el primero en la cubierta era un mozo del barco
Y era un tipo rudo
Dice, ya no me importa mi esposa y mi hijo
Más de lo que me importan los peces en el mar
Oh, las olas en el mar, cómo ruedan
Los vientos fríos, cómo soplan
Mi verdadero amor se ahogó en lo profundo
Y el barco nunca llegó a la orilla
Bueno, dejé a mi querida llorando
Dejé a mi querida llorando
Dejé a mi querida llorando por mí
Porque nunca espero volver a verla
Oh, las olas en el mar, cómo ruedan
Los vientos fríos, cómo soplan
Mi verdadero amor se ahogó en lo profundo
Y el barco nunca llegó a la orilla
Oh, las olas en el mar, cómo ruedan
Los vientos fríos, cómo soplan
Mi verdadero amor se ahogó en lo profundo
Y el barco nunca llegó a la orilla