Mañanitas Loretanas
El coyuyo con su diana
Va despertando toda la selva,
Y el cacuy, por la mañana,
Huye hasta que la noche vuelva.
Y muy de madrugada,
Allá a lo lejos, suena un cencerro,
Es toda una majada
Que va dejando su chiquero.
Mañanitas loretanas,
Llenas de vida y llenas de sol,
Llenitas de colores,
Dulce y sabrosa como el mistol...
Llenitas de colores,
Dulce y sabrosa como el mistol.
Al ruido de las"ushutas"
Del monte vienen dos paisanitas,
Balanceando las caderas
Y entonando una vidalita.
También las lechiguanas
Han despertado en el verde tunal,
Y el canto de las hachas
Hace estremecer el quebrachal.
Mañanitas loretanas,
Llenas de vida y llenas de sol,
Llenitas de colores,
Dulce y sabrosa como el mistol...
Llenitas de colores,
Dulce y sabrosa como el mistol.
Mañanitas Loretanas
Le coyou avec sa diane
Réveille toute la jungle,
Et le cacuy, le matin,
S'enfuit jusqu'à ce que la nuit revienne.
Et très tôt le matin,
Là-bas au loin, sonne une cloche,
C'est tout un troupeau
Qui quitte son enclos.
Mañanitas loretanas,
Remplies de vie et pleines de soleil,
Remplies de couleurs,
Douce et savoureuse comme le mistol...
Remplies de couleurs,
Douce et savoureuse comme le mistol.
Au bruit des "ushutas"
Du bois viennent deux paysannes,
Balançant les hanches
Et chantant une vidalita.
Les lechiguanas aussi
Se sont réveillées dans le vert tunal,
Et le chant des haches
Fait trembler le quebrachal.
Mañanitas loretanas,
Remplies de vie et pleines de soleil,
Remplies de couleurs,
Douce et savoureuse comme le mistol...
Remplies de couleurs,
Douce et savoureuse comme le mistol.