395px

Estamos bien

Ram Wire

Daijoubu Bokura

だいじょうぶ ぼくら
daijoubu bokura
まだこんなにわらえる
mada kon'na ni waraeru
まいごになったって
maigo ni nattatte
つきあかりをさがせる
tsuki akari o sagaseru

かちまけじゃないでしょなんて
kachimake janai desho nante
なぐさめにくるまったって
nagusame ni kurumattatte
くやしさがはだけて
kuyashi-sa ga hadakete

くろぼしだけでうまりそうな
kuroboshi dake de umari-souna
すこあごしにそれでもまだ
sukoa-goshi ni sore demo mada
あわいゆめをみてる
awai yume o mi teru

そうとうかっこうわるいげんじょうのぼくらは
soutou kakkou warui genjou no bokura wa
じぎゃくねたばかりだけどそれを
jigyaku neta bakari dakedo sore o
こえをあげてわらいとばしあえるくだらない
koe o agete warai to bashi aeru kudaranai
そのやりとりがなんだかほこらしいよ
sono yaritori ga nandaka hokorashii yo

だいじょうぶ ぼくら
daijoubu bokura
まだこんなにわらえる
mada kon'na ni waraeru
まいごになったって
maigo ni nattatte
つきあかりをさがせる
tsuki akari o sagaseru

だいじょうぶ ぼくら
daijoubu bokura
なくしたものよりまぶしい
naku shita mono yori mabushii
たからものが
takaramono ga
ここにあることをしってる
koko ni aru koto o shitteru

だいじょうぶ ぼくら
daijoubu bokura
だいじょうぶ ぼくら
daijoubu bokura

がけっぷちとおもってたけど
gakeppuchi to omotte takedo
ほんとうはここはたにぞこで
hontou wa koko wa tanizoko de
もうのぼるしかないよな
mou noboru shika nai yo na

みじめさをとりつくろって
mijime-sa o tori tsukurotte
じこべんごをするよりもっと
jiko bengo o suru yori motto
たふにひらきなおろう
tafu ni hiraki naorou

それあるならはじめからだしてよみたいな
sore aru nara hajime karada shite yo mitaina
もんくをもうすぐいわせるよぼくは
monku o mou sugu iwa seru yo boku wa
ひっさつわざをだしおしみするひいろう
hissatsu waza o dashi oshimi suru hiirou
おおふろしきをひるがえしかうんたーぱんちをねらうよ
oofuroshiki o hirugaeshi kauntaa panchi o nerau yo

だいじょうぶ ぼくら
daijoubu bokura
またわらってであえる
mata waratte deaeru
やけにきれいな
yakeni kireina
つきあかりのせいかな
tsuki akari no sei ka na

だいじょうぶ ぼくら
daijoubu bokura
なんだかそうおもえてくる
nanda ka sou omoete kuru
こんなよるが
kon'na yoru ga
ぼくらをつよくさせてゆく
bokura o tsuyoku sa sete yuku

なげないかいわのはしにこめた
nagenai kaiwa no hashi ni kometa
えーるをたがいにいまおくりあう
eeru o tagaini ima okuri au
ぼくらのまいなすかけあわせて
bokura no mainasu kakeawa sete
ぷらすにかえてゆければ (we gonna be alright! )
purasu ni kaete yukereba (we gonna be alright! )

だいじょうぶ ぼくら
daijoubu bokura
まだこんなにわらえる
mada kon'nani waraeru
まいごになったって
maigo ni nattatte
つきあかりをさがせる
tsuki akari o sagaseru

だいじょうぶ ぼくら
daijoubu bokura
なくしたものよりまぶしい
naku shita mono yori mabushii
たからものが
takaramono ga
ここにあることをしってる
koko ni aru koto o shitteru

だいじょうぶ ぼくら
daijoubu bokura
だいじょうぶ ぼくら
daijoubu bokura

Estamos bien

Estamos bien
Todavía podemos reír así
Incluso si nos perdemos
Podemos buscar la luz de la luna

No es una derrota, ¿verdad?
Aunque intentes consolarme
La frustración se desvanece

Solo con estrellas negras
Parece que podemos sobrevivir
Aún viendo sueños tenues

Somos bastante patéticos
Recién salidos de la envidia
Pero podemos superarlo
Riendo y bromeando, algo tonto
Esa interacción de alguna manera es orgullosa

Estamos bien
Todavía podemos reír así
Incluso si nos perdemos
Podemos buscar la luz de la luna

Estamos bien
Más brillante que lo que hemos perdido
Sabemos que el tesoro
Está aquí

Estamos bien
Estamos bien

Pensábamos que estábamos al borde del abismo
Pero en realidad, aquí es donde debemos escalar
No hay otra opción que subir

En lugar de arreglar la miseria
O hacer excusas
Abramos nuestras alas más ampliamente

Si eso es así, entonces comencemos desde el principio
Estoy a punto de decir una queja
Desplegaré mi mejor técnica
Daré la vuelta a la gran tela y apuntaré a un uppercut

Estamos bien
Podemos reír juntos de nuevo
¿Es por la hermosa
Luz de la luna?

Estamos bien
De alguna manera, así parece
Esta noche
Nos fortalece

Guardando nuestras esperanzas en el puente de la paz
Nos enviamos el aire el uno al otro
Nuestras mezclas de mañas
Si las convertimos en positivo (¡vamos a estar bien!)

Estamos bien
Todavía podemos reír así
Incluso si nos perdemos
Podemos buscar la luz de la luna

Estamos bien
Más brillante que lo que hemos perdido
Sabemos que el tesoro
Está aquí

Estamos bien
Estamos bien