395px

¡Dios, Siria y Bashar!

Rami Kazour

God, Syria And Bashar!

الشعب السوري بالصحة
El sha'ab el souri bil sahhat
للمجد بيرفع راية
Lal majd byerfa’a rayat
عم بيحتف بتلات كلمات
A'am b'yehtuf bi tlat kilmat
الله سوريا وبشار (نحن رجالك يا بشار!)
Allah Souriya w Bashar (Nehhna rjalak ya Bashar!)
كنيسة وجمع متحدين
Kneeseh w jame’e metehhdeen
والإمهابي أعوان الدين
W l'emhhabi a'anwan el deen
وملئين السوريين
W mlayeen el Souriyeen
وما بدن إلا بشار (نحن رجالك يا بشار!)
W ma badhon illa Bashar (Nehhna rjalak ya Bashar!)

سوريا!
Souriya!
سوريا!
Souriya!
هلا هلا!
Hala Hallah!
همية!
Hamiyah!
هلا هلا!
Hala Hallah!
همية!
Hamiyah!
سوريا!
Souriya!
سوريا!
Souriya!
سوريا!
Souriya!

Hey ya!
Hey ya!
الجيش السوري بوجفت عز
El jaysh el souri bwa'fet e'ez
وحز الكون وما بينهز
W haz el kown w ma byenhaz
يا ربي من عندك عز
Ya rabi men e'endak e'ez
الجيش السوري هال مغوار (نحن رجالك يا بشار!)
El jaysh souri hal meghwar (Nehhna rjalak ya Bashar!)
سوريا رجالة فرسان
Souriya rjala ferssan
لما بتنزل عالميدان
Lama btenzal a'al meedan
إلى بتحرير الجولان
Ila b’tahhreer el Joulan
ما بيرضى قاعد بشار (نحن رجالك يا بشار!)
Ma byerdha’l ka'ed Bashar (Nehhna rjalak ya Bashar!)

¡Dios, Siria y Bashar!

El pueblo sirio con salud
Para la gloria levanta la bandera
Celebrando con tres palabras
¡Dios, Siria y Bashar! (¡Somos tus hombres, Bashar!)
Iglesia y comunidad unidas
Y los alawitas son los ayudantes de la religión
Y llenos de sirios
Y solo queremos a Bashar (¡Somos tus hombres, Bashar!)

¡Siria!
¡Siria!
¡Vamos, vamos!
¡Himaya!
¡Vamos, vamos!
¡Himaya!
¡Siria!
¡Siria!
¡Siria!

¡Hey ya!
El ejército sirio con honor
Y sacude el universo sin temblar
Oh Señor, danos fuerza
El ejército sirio es valiente (¡Somos tus hombres, Bashar!)
Siria, hombres como caballeros
Cuando bajan a la plaza
Para liberar los Altos del Golán
No se conforman con Bashar (¡Somos tus hombres, Bashar!)

Escrita por: Rami Kazour