Waidmanns Heil
Ich bin in Hitze schon seit Tagen
so werd ich mir ein Kahlwild jagen
und bis zum Morgen sitz ich an
damit ich Blattschuß geben kann
Auf dem Lande, auf dem Meer lauert das Verderben
die Kreatur muß sterben!
Sterben
Ein Schmaltier auf die Läufe kommt, hat sich im hohen Ried gesonnt
Macht gute Fährte tief im Tann; der Spiegel glänzt ich backe an
der Wedel zuckt wie Fingeraal, die Flinte springt vom Futteral
(Waidmanns...manns...manns...manns Heil!)
Ich fege mir den Bast vom Horn und geb' ihr ein gestrichenes Korn
(Waidmanns...manns...manns...manns Heil!)
Auf dem Lande, auf dem Meer lauert das Verderben
die Kreatur muß sterben!
(Waidmanns...manns...manns...manns Heil!)
Sterben
(Waidmanns...manns...manns...manns Heil!)
Sie spürt die Mündungsenergie
feiner Schweiß tropft auf das Knie
Auf dem Lande
auf dem Meer
lauert das Verderben
die Kreatur muß sterben!
(Waidmanns...manns...manns...manns Heil!)
Sterben
(Waidmanns...manns...manns...manns Heil!)
Auf dem Lande, auf dem Meer lauert das Verderben
(Waidmanns...manns...manns...manns Heil!)
Auf dem Lande
auf dem Meer
(Waidmanns...manns...manns...manns Heil!)
La salvación de Waidmann
Llevo días en celo
entonces me cazaré un ciervo salvaje
y me quedaré ahí hasta la mañana
para que pueda dar tiro de hoja
La fatalidad acecha en la tierra y en el mar
¡La criatura debe morir!
Morir
Un animal viscoso llega corriendo y se toma el sol entre los altos juncos
Hace buenas huellas en lo profundo de los árboles; el espejo brilla yo horneo
la hoja se mueve como una anguila, la escopeta salta del estuche
(Waidmanns...manns...manns...manns ¡Heil!)
Quito la estopa de mi cuerno y le doy un grano recubierto
(Waidmanns...manns...manns...manns ¡Heil!)
La fatalidad acecha en la tierra y en el mar
¡La criatura debe morir!
(Waidmanns...manns...manns...manns ¡Heil!)
Morir
(Waidmanns...manns...manns...manns ¡Heil!)
Ella siente la energía del hocico
sudor fino gotea sobre la rodilla
en el campo
en el mar
la fatalidad acecha
¡La criatura debe morir!
(Waidmanns...manns...manns...manns ¡Heil!)
Morir
(Waidmanns...manns...manns...manns ¡Heil!)
La fatalidad acecha en la tierra y en el mar
(Waidmanns...manns...manns...manns ¡Heil!)
en el campo
en el mar
(Waidmanns...manns...manns...manns ¡Heil!)
Escrita por: Christian Lorenz / Christoph Doom Schneider / Oliver Riedel / Paul Landers / Richard Z. Kruspe / Till Lindemann