Rein raus
Ich bin der Reiter, du bist das Ross
Ich steige auf, wir reiten los
Du stöhnst, ich sag dir vor
Ein Elefant im Nadelöhr
Rein, raus
Rein, raus
Rein, raus
Rein, raus
Ich bin der Reiter, du bist das Ross
Ich hab den Schlüssel, du hast das Schloss
Die Tür geht auf, ich trete ein
Das Leben kann so prachtvoll sein
Rein, raus
Rein, raus
Rein, raus
Rein, raus
(Tiefer, tiefer)
Sag es, sag es laut
(Tiefer, tiefer)
Ich fühl mich wohl in deiner Haut
Und tausend Elefanten brechen aus
Der Ritt war kurz, es tut mir leid
Ich steige ab, hab keine Zeit
Muss jetzt zu den anderen Pferden
Wollen auch geritten werden
Rein, raus
Rein
Rein, raus
Rein, raus
Rein, raus
Rein, raus
Rein (tiefer), raus (tiefer)
Rein (tiefer), raus (tiefer)
Rein (tiefer), raus (tiefer)
Rein (tiefer), raus
Põe tira
Eu sou o cavaleiro, você é a égua
Eu monto, vamos cavalgar
Você geme, eu te digo
Um elefante no buraco da agulha
Põe, tira
Põe, tira
Põe, tira
Põe, tira
Eu sou o cavaleiro, você é a égua
Eu tenho a chave, você tem a fechadura
A porta abre, eu entro
A vida pode ser tão gloriosa
Põe, tira
Põe, tira
Põe, tira
Põe, tira
(Mais fundo, mais fundo)
Diga, diga em voz alta
(Mais fundo, mais fundo)
Eu me sinto bem na sua pele
E mil elefantes explodem pra fora
A cavalgada foi curta, me desculpe
Eu desmonto, não tenho tempo
Agora preciso ir para os outros cavalos
Eles também querem ser montados
Põe, tira
Põe
Põe, tira
Põe, tira
Põe, tira
Põe, tira
Põe (mais fundo), tira (mais fundo)
Põe (mais fundo), tira (mais fundo)
Põe (mais fundo), tira (mais fundo)
Põe (mais fundo), tira
Escrita por: Paul Landers / Oliver Riedel / Doktor Christian Lorenz / Christoph Doom Schneider / Richard Z. Kruspe / Till Lindemann