Nebel
Sie stehen eng umschlungen
Ein Fleischgemisch so reich an Tagen
Wo das Meer das Land berührt
Will sie ihm die Wahrheit sagen
Doch ihre Worte frisst der Wind
Wo das Meer zu Ende ist
Hält sie zitternd seine Hand
Und hat ihn auf die Stirn geküsst
Sie trägt den Abend in der Brust
Und weiss dass sie verleben muss
Sie legt den Kopf in seinen Schoss
Und bittet einen letzten Kuss
Und dann hat er sie geküsst
Wo das Meer zu Ende ist
Ihre Lippen schwach und blaß
Und seine Augen werden naß
Und dann hat er sie geküsst
Wo das Meer zu Ende ist
Ihre Lippen schwach und blaß
Und seine Augen werden naß
Und dann hat er sie geküsst
Wo das Meer zu Ende ist
Ihre Lippen schwach und blaß
Und seine Augen werden naß
Und dann hat er sie geküsst
Wo das Meer zu Ende ist
Ihre Lippen schwach und blaß
Und seine Augen werden naß
Der letzte Kuss ist so lang her
Der letzte Kuss
Er erinnert sich nicht mehr
Brouillard
Ils sont étroitement enlacés
Un mélange de chair si riche en jours
Là où la mer touche la terre
Elle veut lui dire la vérité
Mais le vent dévore ses mots
Là où la mer prend fin
Elle tient sa main tremblante
Et l'a embrassé sur le front
Elle porte le soir dans sa poitrine
Et sait qu'elle doit s'éteindre
Elle pose sa tête sur ses genoux
Et demande un dernier baiser
Et puis il l'a embrassée
Là où la mer prend fin
Ses lèvres faibles et pâles
Et ses yeux deviennent humides
Et puis il l'a embrassée
Là où la mer prend fin
Ses lèvres faibles et pâles
Et ses yeux deviennent humides
Et puis il l'a embrassée
Là où la mer prend fin
Ses lèvres faibles et pâles
Et ses yeux deviennent humides
Et puis il l'a embrassée
Là où la mer prend fin
Ses lèvres faibles et pâles
Et ses yeux deviennent humides
Le dernier baiser remonte à si longtemps
Le dernier baiser
Il ne s'en souvient plus