Weit Weg
Niemand kann das Bild beschreiben
Gegen seine Fensterscheibe
Hat er das Gesicht gepresst
Und hofft, dass sie das Licht anlässt
Ohne Kleid sah er sie nie
Die Herrin seiner Fantasie
Er nimmt die Gläser vom Gesicht
Singt zitternd eine Melodie
Der Raum wird sich mit Mondlicht füllen
Lässt sie fallen, alle Hüllen
Der Anblick ist ihm sehr gewogen
Spannt seine Fantasie zum Bogen
Der Atem stockt, das Herz schlägt wild
Malt seine Farben in ihr Bild
Steht er da am Fensterrand
Mit einer Sonne in der Hand
Ganz nah
So weit weg von hier
So nah
Weit, weit weg von dir
Ganz nah
So weit weg sind wir
So nah
Weit, weit weg von mir
Wieder ist es Mitternacht
Ich stehle uns das Licht der Sonne
Weil es immer dunkel ist
Wenn der Mond die Sterne küsst
Ganz nah
So nah
Ganz nah
So weit weg von hier
So nah
Weit, weit weg von dir
Ganz nah
So weit weg sind wir
So nah
Weit, weit weg von mir
Muy lejos
Nadie puede describir la imagen
Contra el cristal de su ventana
¿Se presionó la cara?
Y espera que deje la luz encendida
Él nunca la vio sin vestido
La amante de su fantasía
Se quita las gafas de la cara
Canta una melodía temblorosa
La habitación se llenará de luz de luna
Déjalos caer, todas las cubiertas
La vista le es muy favorable
Extiende su imaginación hasta el arco
La respiración se corta, el corazón late salvajemente
Pinta sus colores en su retrato
¿Está él parado allí en el borde de la ventana?
Con un sol en la mano
Muy cerca
Tan lejos de aquí
Tan cerca
Lejos, muy lejos de ti
Muy cerca
Estamos tan lejos
Tan cerca
Lejos, muy lejos de mí
Es medianoche otra vez
Robo la luz del sol
Porque siempre está oscuro
Cuando la luna besa las estrellas
Muy cerca
Tan cerca
Muy cerca
Tan lejos de aquí
Tan cerca
Lejos, muy lejos de ti
Muy cerca
Estamos tan lejos
Tan cerca
Lejos, muy lejos de mí