Adiós
No te voy a negar que me dolió
Haberte amado con todo mi corazón
Admito que yo no fui lo mejor
Pero juro que lo hice con amor
Te supliqué
No te vayas, no me dejes, por favor
Hasta te lloré
Pero aun así tú te fuiste, te valió
Cuando te equivocabas, pedías perdón
Y yo te dejaba remediar tu error
Pero cuando fui yo el que se equivocó
Dijiste que lo mejor era irte, eso me rompió
Porque yo sí te amé
Y a pesar de todo, a tu lado me quedé
Y me pregunté
¿Por qué, si dijo que me amaba, al final se fue?
Ya no sé disimular
Cuando estoy mal
Quiero verte una vez más
Pero tú ya no estás
Y sin más te digo adiós
Y sin más te digo adiós
Adiós
Ich werde nicht leugnen, dass es weh tat
Dich mit ganzem Herzen geliebt zu haben
Ich gebe zu, ich war nicht der Beste
Aber ich schwöre, ich tat es aus Liebe
Ich flehte dich an
Geh nicht, lass mich bitte nicht allein
Ich habe sogar geweint
Doch trotzdem bist du gegangen, es war dir egal
Wenn du einen Fehler gemacht hast, hast du um Verzeihung gebeten
Und ich ließ dich deinen Fehler wieder gutmachen
Aber als ich derjenige war, der einen Fehler machte
Sagtest du, es wäre das Beste zu gehen, das hat mich gebrochen
Denn ich habe dich wirklich geliebt
Und trotz allem blieb ich an deiner Seite
Und ich fragte mich
Warum, wenn du gesagt hast, dass du mich geliebt hast, bist du am Ende gegangen?
Ich kann nicht mehr verbergen
Wenn es mir schlecht geht
Ich will dich ein letztes Mal sehen
Aber du bist nicht mehr da
Und so sage ich einfach adiós
Und so sage ich einfach adiós