What You Feel Like
In case you're like October,
mellow mahogany,
I think I know you well.
So why not come with me?
In case you're like the ocean,
too deep to comprehend,
an overwhelming sigh of blue contentment.
I wanna know what you feel like.
In case you're like the drummer,
a heartbeat and a kick, -a beat and a kick,
a physical education in
how you can play any lick.
In case you're somewhat wounded,
like we all, somehow, are,
transit ranger, relax with me.
You're the star!
Give my lips your black rose kiss,
yes,
bless my body with your bliss,
yes
Let me know exactly what you feel like!
I wanna know what you feel like.
In case you're like the sailor,
alone on open sea,
I think I know you well.
So why not come with me?
Cómo te sientes
En caso de que seas como octubre,
mahogany suave,
creo que te conozco bien.
¿Por qué no vienes conmigo?
En caso de que seas como el océano,
demasiado profundo para comprender,
un abrumador suspiro de contento azul.
Quiero saber cómo te sientes.
En caso de que seas como el baterista,
un latido y un golpe, -un ritmo y un golpe,
una educación física en
cómo puedes tocar cualquier riff.
En caso de que estés algo herido,
como todos, de alguna manera, lo estamos,
transit ranger, relájate conmigo.
¡Eres la estrella!
Dale a mis labios tu beso de rosa negra,
sí,
bendice mi cuerpo con tu dicha,
sí
¡Déjame saber exactamente cómo te sientes!
Quiero saber cómo te sientes.
En caso de que seas como el marinero,
solo en alta mar,
creo que te conozco bien.
¿Por qué no vienes conmigo?