You've Got a Friend In Me
You've got a friend in me!
You've got a friend in me!
When the road looks rough ahead
And you're miles and miles from your nice warm bed
You just remember what your old pal said
Boy, you've got a friend in me!
Ya, you've got a friend in me!
You've got a friend in me!
You've got a friend in me!
If you got your troubles, I got 'em too
There isn't anything I wouldn't do for you
We stick together, we can see it through
'Cause you got a friend in me
You got a friend in me!
Some other folks might be a little bit smarter than I am
Bigger and stronger too
Maybe, but none of them will ever love you the way I do
It's me and you, boy!
And as the years go by
Our friendship will never die
You're gonna see, it's our destiny!
You've got a friend in me!
You got a friend in me!
You got a friend in me!
Je hebt een vriend in mij
Je hebt een vriend in mij!
Je hebt een vriend in mij!
Als de weg er ruw uitziet
En je mijlenver van je warme bed bent
Vergeet dan niet wat je oude maat zei
Jongen, je hebt een vriend in mij!
Ja, je hebt een vriend in mij!
Je hebt een vriend in mij!
Je hebt een vriend in mij!
Als je problemen hebt, heb ik ze ook
Er is niets wat ik niet voor jou zou doen
We blijven samen, we komen er wel doorheen
Want je hebt een vriend in mij
Je hebt een vriend in mij!
Sommige anderen zijn misschien een beetje slimmer dan ik
Groter en sterker ook
Misschien, maar niemand zal je ooit zo liefhebben als ik
Het is jij en ik, jongen!
En naarmate de jaren verstrijken
Zal onze vriendschap nooit sterven
Je gaat zien, het is ons lot!
Je hebt een vriend in mij!
Je hebt een vriend in mij!
Je hebt een vriend in mij!