How You've Grown
"My, How You've Grown."
I Remember That Phrase From My Childhood Days Too.
"Just Wait and See."
I Remember Those Words and How They Chided Me, When Patient Was the Hardest Thing to Be.
Because We Can't Make Up For the Time That We've Lost, I Must Let These Memories Provide.
No Little Girl Can Stop Her World to Wait For Me.
I Should Have Known.
At Your Age, in a String of Days the Year Is Gone.
But in That Space of Time, It Takes So Long.
Because We Can't Make Up For the Time That We've Lost, I Must Let Those Memories Provide.
No Little Girl Can Stop Her World to Wait For Me.
Every Time We Say Goodbye You're Frozen in My Mind As the Child That You Never Will Be, You Never Will Be Again.
I'll Never Be More to You Than a Stranger Could Be.
Every Time We Say Goodbye You're Frozen in My Mind As a Child That You Never Will Be, Will Be Again.
Cómo has crecido
¡Ay, cómo has crecido!
Recuerdo esa frase de mis días de infancia también.
'Solo espera y verás'.
Recuerdo esas palabras y cómo me reprendían, cuando ser paciente era lo más difícil.
Porque no podemos recuperar el tiempo perdido, debo dejar que esos recuerdos provean.
Ninguna niñita puede detener su mundo para esperarme.
Debería haberlo sabido.
A tu edad, en una sucesión de días el año se va.
Pero en ese lapso de tiempo, se hace tan largo.
Porque no podemos recuperar el tiempo perdido, debo dejar que esos recuerdos provean.
Ninguna niñita puede detener su mundo para esperarme.
Cada vez que nos despedimos, estás congelada en mi mente como la niña que nunca serás, nunca volverás a ser.
Nunca seré más para ti que un extraño podría ser.
Cada vez que nos despedimos, estás congelada en mi mente como una niña que nunca serás, volverás a ser.