moonchild
We're born in the moonlight
We're born in the moonlight
Ain't no fantasy
Ain't no fantasy
Can't breathe in the sunlight
Can't breathe in the sunlight
Gotta hide your heart
Gotta hide your heart
We born to be sad, sad, sad, sad
We born to be sad, sad, sad, sad
Suffer to be glad, glad, glad, glad
Suffer to be glad, glad, glad, glad
Come on, ya'll moonchild, moonchild
Come on, ya'll moonchild, moonchild
That's how it's supposed to be
That's how it's supposed to be
Yeah, all these pain and all these sorrows
Yeah, all these pain and all these sorrows
That's our destiny, see?
That's our destiny, see?
You and my life was like this
You and my life was like this
We gotta dance in the rain
We gotta dance in the rain
Dance in the pain
Dance in the pain
Even though we crash down, we gon' dance in the plane
Even though we crash down, we gon' dance in the plane
우리에겐 누구보다 밤의 풍경이 필요해
uriegen nuguboda bamui punggyeong-i piryohae
그 어느 누구도 아닌 나만이 날 위로해
geu eoneu nugudo anin namani nal wirohae
It's okay to shed the tears
It's okay to shed the tears
But don't you tear yourself
But don't you tear yourself
Moonchild, you shine
Moonchild, you shine
When moon rise, it's your time
When moon rise, it's your time
Come on ya'll
Come on ya'll
Moonchild, don't cry
Moonchild, don't cry
When moon rise, it's your time
When moon rise, it's your time
Come on ya'll
Come on ya'll
Moonchild, you shine
Moonchild, you shine
When moon rise, it's your time
When moon rise, it's your time
Come on ya'll
Come on ya'll
떠나도 절대 한 번도 떠나지지가 않아
tteonado jeoldae han beondo tteonajijiga ana
죽고 싶다며 그만큼 넌 또 열심히 살아
jukgo sipdamyeo geumankeum neon tto yeolsimhi sara
다 내려놓고 싶다며 또 다른 추를 달아
da naeryeonoko sipdamyeo tto dareun chureul dara
생각하지 말잔 생각조차 생각이잖아 you know
saenggakaji maljan saenggakjocha saenggagijana you know
사실은 우리 이런 운명이란 걸 (you know)
sasireun uri ireon unmyeong-iran geol (you know)
끝없는 고통 속에 웃는 거란 걸 (you know)
kkeuteomneun gotong soge unneun georan geol (you know)
자유라 말하는 순간 자윤 없어 (you know)
jayura malhaneun sun-gan jayun eopseo (you know)
Do you know?
Do you know?
달의 시간에 영혼의 눈으로 저 밤하늘을 봐
darui sigane yeonghonui nuneuro jeo bamhaneureul bwa
너에겐 보여줄 거야 너의 창 너의 시간
neoegen boyeojul geoya neoui chang neoui sigan
알고 있니 저 가로등에도 가시가 많아
algo inni jeo garodeung-edo gasiga mana
저 명멸하는 빛을 자세히 한 번 쳐다봐
jeo myeongmyeolhaneun bicheul jasehi han beon chyeodabwa
야경이란 게 참 잔인하지 않니
yagyeong-iran ge cham janinhaji anni
누구의 가시들이 모여 펼쳐진 장관이
nuguui gasideuri moyeo pyeolchyeojin janggwani
분명 누군간 너의 가시를 보며 위로 받겠지
bunmyeong nugun-gan neoui gasireul bomyeo wiro batgetji
우린 서로의 야경 서로의 달
urin seoroui yagyeong seoroui dal
우린 서로의 야경 서로의 달
urin seoroui yagyeong seoroui dal
우린 서로의 야경 서로의 달
urin seoroui yagyeong seoroui dal
우린 서로의 야경 서로의 달
urin seoroui yagyeong seoroui dal
Come on ya'll
Come on ya'll
Moonchild don't cry
Moonchild don't cry
When moon rise, it's your time
When moon rise, it's your time
Come on ya'll
Come on ya'll
Moonchild you shine
Moonchild you shine
When moon rise, it's your time
When moon rise, it's your time
Come on ya'll
Come on ya'll
enfant de la lune
On est nés sous la lune
C'est pas un rêve
On peut pas respirer au soleil
Faut cacher son cœur
On est nés pour être tristes, tristes, tristes, tristes
Souffrir pour être heureux, heureux, heureux, heureux
Allez, tous les enfants de la lune, enfants de la lune
C'est comme ça que ça doit être
Ouais, toutes ces douleurs et tous ces chagrins
C'est notre destin, tu vois ?
Toi et ma vie c'était comme ça
On doit danser sous la pluie
Danser dans la douleur
Même si on s'effondre, on va danser dans l'avion
On a besoin de la vue nocturne plus que quiconque
C'est moi seul qui me console
C'est okay de pleurer
Mais ne te déchire pas
Enfant de la lune, tu brilles
Quand la lune se lève, c'est ton heure
Allez, tous
Enfant de la lune, ne pleure pas
Quand la lune se lève, c'est ton heure
Allez, tous
Enfant de la lune, tu brilles
Quand la lune se lève, c'est ton heure
Allez, tous
Même si tu pars, tu ne pars jamais vraiment
Tu dis que tu veux mourir, mais tu vis encore plus fort
Tu veux tout lâcher, mais tu mets encore un autre poids
Ne pense pas à ne pas penser, c'est déjà une pensée, tu sais
En fait, c'est notre destin (tu sais)
C'est de sourire dans la douleur sans fin (tu sais)
Au moment où tu dis liberté, il n'y a pas de liberté (tu sais)
Tu sais ?
Regarde le ciel nocturne avec les yeux de l'âme à l'heure de la lune
Je te montrerai ta fenêtre, ton heure
Sais-tu que même les lampadaires ont des épines ?
Regarde bien cette lumière qui scintille
La vue nocturne est vraiment cruelle, non ?
C'est un spectacle de toutes les épines de quelqu'un
Sûrement, quelqu'un trouvera du réconfort en voyant tes épines
On est la vue nocturne de l'autre, la lune de l'autre
On est la vue nocturne de l'autre, la lune de l'autre
On est la vue nocturne de l'autre, la lune de l'autre
On est la vue nocturne de l'autre, la lune de l'autre
Allez, tous
Enfant de la lune, ne pleure pas
Quand la lune se lève, c'est ton heure
Allez, tous
Enfant de la lune, tu brilles
Quand la lune se lève, c'est ton heure
Allez, tous