Ride On
It's true you ride the finest horse, I've ever seen
Standing sixteen one or two with eyes wild and green
It's true you ride the horse so well, hands light to the touch
I could never go with you, no matter how I wanted to
Ride on, I'll see you
I could never go with you, no matter how I wanted to
When you ride into the night, without a trace behind
Wrap your claw around my gut one last time
I try to face the empty space, where you used to lie
I look for a spark to lighten the night through the teardrop in my eye
Ride on, I'll see you
I could never go with you, no matter how I wanted to
Rijd Verder
Het is waar, je rijdt op het mooiste paard dat ik ooit heb gezien
Zestien één of twee, met ogen wild en groen
Het is waar, je rijdt zo goed op dat paard, handen licht als een veertje
Ik zou nooit met je mee kunnen gaan, hoe graag ik ook zou willen
Rijd verder, ik zie je
Ik zou nooit met je mee kunnen gaan, hoe graag ik ook zou willen
Wanneer je de nacht in rijdt, zonder een spoor achter te laten
Wikkel je klauw nog één keer om mijn buik
Ik probeer de lege ruimte onder ogen te zien, waar je vroeger lag
Ik zoek naar een vonk om de nacht te verlichten door de traan in mijn oog
Rijd verder, ik zie je
Ik zou nooit met je mee kunnen gaan, hoe graag ik ook zou willen