Carrickfergus
I wish I was in Carrickfergus
Only for nights in Ballygrant
I would swim over the deepest ocean
The deepest ocean for my love to find
But the sea is wide and I cannot swim over
And neither have I the wings to fly
I wish I could meet a hansome boatsman
To ferry me over, my love to find
My childhood days bring back sad reflections
Of happy times I spent so long ago
My boyhood friends and my own relations
Have all passed on now like melting snow
But I'll spend my days in endless roaming
Soft is the grass, my bed is free
Ah, to be back now in Carrickfergus
On that long road down to the sea
But in Kilkenny, it is reported
On marble stones there as black as ink
With gold and silver I would support her
But I'll sing no more 'till I get a drink
For I'm drunk today, and I'm seldom sober
A handsome rover from town to town
Ah, but I'm sick now, my days are numbered
Come all you young men and lay me down
Carrickfergus
Desearía estar en Carrickfergus
Solo por las noches en Ballygrant
Nadaría sobre el océano más profundo
El océano más profundo para encontrar a mi amor
Pero el mar es ancho y no puedo nadar sobre él
Y tampoco tengo alas para volar
Desearía poder encontrar a un apuesto barquero
Para llevarme al otro lado, encontrar a mi amor
Mis días de infancia traen tristes reflexiones
De tiempos felices que pasé hace tanto tiempo
Mis amigos de la infancia y mis propias relaciones
Todos han fallecido ahora como la nieve que se derrite
Pero pasaré mis días vagando sin rumbo
Suave es la hierba, mi cama es libre
Ah, estar de vuelta ahora en Carrickfergus
En ese largo camino hacia el mar
Pero en Kilkenny, se informa
En piedras de mármol tan negras como la tinta
Con oro y plata la apoyaría
Pero no cantaré más hasta que consiga una bebida
Porque hoy estoy borracho, y rara vez estoy sobrio
Un apuesto vagabundo de pueblo en pueblo
Ah, pero estoy enfermo ahora, mis días están contados
Vengan todos los jóvenes y acuéstame